Языковая политика
Личные блоги => cetsalcoatle => Topic started by: cetsalcoatle on 20 May 2024, 11:00:48
-
Как можно "скрестить" итальянский и испанский? Первое что бросается в глаза - множественное число.
Тут уже вопрос к естественным языкам - почему нигде не сохранилась такая схема:
-о > -i
-a > -e
C > -es
Собственно почти так оно и было в латыни. :what?
-
Тут уже вопрос к естественным языкам - почему нигде не сохранилась такая схема:
-о > -i
-a > -e
C > -es
Собственно почти так оно и было в латыни. :what?
В классической латыни было не совсем так, но почти :)
А в народной было по-разному, напр. надгробная надпись в Галлии (5 в.): hic quescunt duas matres, duas filias et advenas II parvolas.
-
В классической латыни было не совсем так, но почти :)
А в народной было по-разному, напр. надгробная надпись в Галлии (5 в.): hic quescunt duas matres, duas filias et advenas II parvolas.
Возникла такая мысль, а почему бы не указать в завещании, чтобы моё тело поставили вертикально закрепив его фиксаторами и надпись "не упал", одну руку вытянуть с поднятым средним пальцем, а которую поднять, тип приветствие ладошкой, и сделать ещё одну надпись "добро пожаловать, нахер отсюда", крышку гроба сделать стеклянной, чтобы все видели как я разлагаюсь/или забальзамировать, по бокам факелы, а на фоне пусть 24/7 звучат песни Rammstein. :up:
-
И финансов оставить достаточно на всё это дело, включая ежедневные штрафы за «кощунство над умершим» и «нарушение акустических норм».