Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Уральские языки => Прибалтийско-финские языки => Topic started by: Чайник777 on 13 October 2024, 14:43:01

Title: Sordavala
Post by: Чайник777 on 13 October 2024, 14:43:01
Так всё же карельский топоним или русский?
В немецкой Вики почему-то топят за русский:
"Die Stadt Sortawala wurde als Serdobol im Gebiet der Wotskaja Pjatina (russisch: вотская пятина, deutsch: Wattlande) der Republik Nowgorod begründet. Der ursprüngliche Name von der Stadt Serdobol stammt vom nordrussischen Wort serdobol'nik (russisch: сердобольник), was auf Deutsch Wein-Rose bedeutet" ???
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 13 October 2024, 14:56:22
Так всё же карельский топоним или русский?
Скорее карельский, судя по топоформанту -la, но точно неизвестно.

В немецкой Вики почему-то топят за русский:
"Die Stadt Sortawala wurde als Serdobol im Gebiet der Wotskaja Pjatina (russisch: вотская пятина, deutsch: Wattlande) der Republik Nowgorod begründet. Der ursprüngliche Name von der Stadt Serdobol stammt vom nordrussischen Wort serdobol'nik (russisch: сердобольник), was auf Deutsch Wein-Rose bedeutet" ???
А есть ещё такого рода топонимы?  ???
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 13 October 2024, 15:05:33
Кстати, впервые этот нас. пункт упоминается в новгородских источниках как Сердовольский погост.
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 14 October 2024, 08:04:20
 Что-то вы какими-то плохо проверенными сведениями из сомнительных источников оперируете.
 Да, где-то там была карельская крепость Паасо, но её шведы сожгли задолго до появления топонима Сортавала.
 На каком-то из островов в губе был скит, он упоминается в 1500 году; а потом сразу - в 1636 - бац - и шведский город.
 так что "сердобольский погост" это, скорее всего, новодел патриотических историков медынского типа.
 
 И повторю ещё раз, мне не лень - русские топонимы появились в Карелии после ВОВ.

PS Вот тут глянул - некторые историки этот скит зовут погостом; может от этого и путаница.
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 14 October 2024, 09:28:04
Что-то вы какими-то плохо проверенными сведениями из сомнительных источников оперируете.
«Сердовольский погост» из переписной окладной книги Водской пятины Новгорода (1499-1500 гг.).

потом сразу - в 1636 - бац - и шведский город.
В переводе на русский: «Serdovola, которая обычно пишется и называется Sordevalla».

Так что никакой патриотической медынщины.

Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 14 October 2024, 09:59:47
Quote
из переписной окладной книги Водской пятины Новгорода (1499-1500 гг.)
так это Китаев с Моклоковым писали. Они там в плане топонимики такого нагородили, что про них до сих пор в Карелии анекдоты рассказывают.
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 14 October 2024, 10:06:09
так это Китаев с Моклоковым писали. Они там в плане топонимики такого нагородили, что про них до сих пор в Карелии анекдоты рассказывают.
В смысле? Это цитата из переписной книги по временнику московского общества истории от 1852 г.
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 14 October 2024, 10:15:57
 Одно другому не мешает.
 У Китаева с Моклоковым ( а именно они писали окладную книгу - чиновники московской оккупационной администрации,  "эффективные менеджеры" из современных анекдотов ) часть топонимов переведена с карельского на русский, а часть - искажена до неузнаваемости.
 Их "Никольско-Сердовольский погост" мог называться в реале как угодно.
 Ленивые и нелюбопытные коекакеры существовали во все времена.
Title: Re: Sordavala
Post by: Чайник777 on 14 October 2024, 10:58:15
Ну перевод с карельского на русский это ещё нормально а что они нагородили, ещё примеры есть? А то попахивает городскими легендами  :)
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 14 October 2024, 11:04:22
Ленивые и нелюбопытные коекакеры существовали во все времена.
Во все времена иноязычные названия фонетически адаптировались, Leipzig, Chemnitz да и Petroskoi сюда же.
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 14 October 2024, 11:43:44
Quote
ещё примеры есть?
А самим почитать слабо?
 По Северному Приладожью в конце 80-х выходила совместная работа Петрозаводского универа и универа в Йоэнсуу, конечно там не исключительно пересказ анегдодов о московских переписчиках, а более подробный исторический анализ, но там есть сравнения московских, новогородских и шведских источников.
 К чему это я? Так вот, если вам самому проделать такую работу лень ( а два универа пахали лет пять и извели хренову тучу грантов kahden Karjalan wälillä ), то вы можете найти эти труды (три тома, каждый толщиной в кулак) и изучить их.
 
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 14 October 2024, 16:02:03
По Северному Приладожью в конце 80-х выходила совместная работа Петрозаводского универа и универа в Йоэнсуу
Как сей труд называется или кто авторы? Я бы почитал.
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 15 October 2024, 08:06:48
Quote
Во все времена иноязычные названия фонетически адаптировались, Leipzig, Chemnitz да и Petroskoi сюда же.
Так это же всё не прыгскок было, на это время уходило. А не
 - Чё это за деревня?
 - Siimana-Arhippaizenylähieroine
 - №#¤%!!! Пиши "Бараново", вон баран стоит.

Quote
Как сей труд называется или кто авторы? Я бы почитал.
За давностию лет не помню, а спросить и не у кого - все знакомые люди померли.
 
 Кстати, сама эта книга - занмательное читиво. В 15 веке на юге современной Ленобласти Лениных было - каждый второй.
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 15 October 2024, 09:16:45
Так это же всё не прыгскок было, на это время уходило. А не
 - Чё это за деревня?
 - Siimana-Arhippaizenylähieroine
 - №#¤%!!! Пиши "Бараново", вон баран стоит.
Так бывает главным образом в книжках для широкого круга читателей  :)
IRL есть город Сорока (ныне Беломорск), названный так по реке Сорока, которая Saarijoki.
Title: Re: Sordavala
Post by: Чайник777 on 16 October 2024, 11:07:44
Вообще-то кажется что иногда рядом с приказным дьяком или писцом стоял чувак который немного знал местные наречия и был вариант записать русский перевод. Так же примечательно что имена крестьян в этих переписных книгах не очень "иностранные"  :)
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 16 October 2024, 11:14:27
Так же примечательно что имена крестьян в этих переписных книгах не очень "иностранные"  :)
Карелы же были православными, поэтому имена у них «русские»  :)
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 16 October 2024, 19:36:09
Вообще-то кажется что иногда рядом с приказным дьяком или писцом стоял чувак который немного знал местные наречия и был вариант записать русский перевод.
Простые слова вроде järvi или mägi чуваки знали, отсюда названия Шелтозеро или Сулажгора.
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 17 October 2024, 09:09:01
Quote
Карелы же были православными

Quote
Здесь мне сказывали, что деи в ваших местех многие христиане з женами и с детми своими заблудили от истинный христианския православныя веры: о церкве деи божий и о церковном правиле не брегут, к церквам к божественному пению не ходят и к вам деи, к отцом своим духовным, ко игуменом и попом, на покаянье не приходят, а молятца деи по скверным своим молбищом древесом и каменью, по действу диаволю; и среды деи и пятка и святых постов не чтят не хранят, и в петров деи пост многие ядят скором, и жертву деи и питья жрут и пиют мерзким бесом, и призывают деи на те свои скверный молбища злодеевых отступник арбуев чюдцкых, и мертвых деи своих они кладут в селах по курганом и по коло-мищем с теми ж арбуи, а к церквам деи на погосты тех своих умърших оне не возят съхраняти; также деи у них у которые жены детя родитца, и они деи наперед к тем своим родилницам призывают тех же скверных арбуев, и те деи арбуи младенцем их имена нарекают свойски, а вас деи игуменов и священников оне к тем своим младенцем призывают после; а на кануны деи свои призывают оне тех же скверных арбуев, и те деи арбуи и над каноны их арбуют скверным бесом и смущают деи християнство своим нечестием;
как раз про Водскую пятину почти через полвека после написания карельской версии Doomsday Book
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 17 October 2024, 09:49:01
 не, не зря какой-то деятель из конкурирующий организации высказался где-то примерно в то же время
Quote
Православные - это такие христиане, от которых самого господа бога тошнит
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 17 October 2024, 10:29:59
как раз про Водскую пятину почти через полвека после написания карельской версии Doomsday Book
Чайник как всегда маленько загнул, что у всех карел были русские имена, но Тапани да Лииса были нередки. Кстати, в те времена и у русских было по два имени: крестильное и мирское.
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 17 October 2024, 12:51:56
Quote
но Тапани да Лииса были нередки
ну, это же тоже христианские.
 Тем более, что некоторые, если не все, личные имена, так коверкались, что фиг определишь исходник.
 Вот Куйппана - кто угадает греческий оригинал?

 А назваться Вяйно в те времена было черевато дыбой и костром.
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 17 October 2024, 12:58:46
Куйппана — это, вроде, лесной дух в Калевале, разве он грек?
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 17 October 2024, 13:16:04
Многие старые карельские христианские имена угадать довольно просто. Hilippä, Jemelä, Mikittä, Pänttö.
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 18 October 2024, 23:54:31
Интересно, что в ранних заимствованиях имён др.-русск. /а/ в карельском передаётся как /o/, Агафья → Oka, Антонъ → Ontto.
Ещё один аргумент в пользу того, что краткий вариант фонемы /а/ в др.-рус. был лабиализован. 
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 19 October 2024, 21:40:21
Quote
разве он грек?
не грек. Это я его с Hippana перепутал. Тот Филипп.
 А Куйппана - это святой Гумберт, изобретатель Ягермейстера. Поскольку в Ойропах он считается покровителем охотников, карелы определили его в лесные духи, ответственные за всякую мелкую живность (кроме зайцев - за них отвечал Kyttö - святой Вит)
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 19 October 2024, 22:35:54
не грек. Это я его с Hippana перепутал. Тот Филипп.
 А Куйппана - это святой Гумберт
С какого бодуна?  :o
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 19 October 2024, 23:34:48
 Humbertus - Hubert - Hyperä - Hyyperö - Kyyperö - Kuiperö - Kuippana
 как-то так. У К.Крона целая толстая книжка про это написана.

Title: Re: Sordavala
Post by: Чайник777 on 20 October 2024, 10:15:58
Kuiperö - Kuippana
Тут что-то с семантикой? Потому как чисто фонетически это как-то не очень представимо...
Title: Re: Sordavala
Post by: Владимир on 20 October 2024, 10:34:06
Humbertus - Hubert
Ещё есть примеры на деназализацию? Это всё-таки карельский, а не кильдинский саамский..
Title: Re: Sordavala
Post by: Yougi on 20 October 2024, 20:03:15
 Вы, коллеги, забываете, что я не настоящий сварщик.
 Что подчерпнул у классиков, то и вывалил.
 Я могу только цитату из Крона набить, но там текста на страницу, а мне ещё книжку искать.
 И да, я мог тупо ошибиться в последовательности.