Is ceann de na teangacha Ceilteacha í an Ghaeilge (nó Gaeilge na hÉireann mar a thugtar uirthi corruair), agus ceann de na trí cinn de theangacha Ceilteacha ar a dtugtar na teangacha Gaelacha (Gaeilge, Gaeilge Mhanann agus Gaeilge na hAlban) go háirithe. Labhraítear in Éirinn go príomha í, ach tá cainteoirí Gaeilge ina gcónaí in áiteanna eile ar fud an domhain.Ис кянн де на тянгаха кельтяха ӣ ан ґēльгэ (нō Гēльгэ на Эрянн мар а hугтар ирhи корруєрь), агєс кянн де на трӣ кинн де hянгаха Кельтяха ар а дугтар на тянгаха Гēлєха (Гēльґє, Гēльґє Ванн агус Гēльґє на Албан) го hāриhє.
первый прокол в самом первом слове :lol: связка is читается [is], потому что гиппопотам :))Обидная подлянка - как будто с ноги по яйцам. :(
далее - напряженные сонанты nn, ll, rr фонематичны, есть минимальные пары с непряженными сонантами. Как это реализуется фонетически - отдельный вопрос. В южном диалекте они вызывают дифтонгизацию предыдущей гласной - поэтому ceann читается [кяун], в западном и северном - гласная удлиняется, плюс сам сонант какой-то чудесный, но я не спец в тех диалектахЯ не заморачивался и взял ольстерский вариант (вроде там удлинение гласной), можно записать как "кьанн".
агус - это мощно, конечно, но бестолково, вторая гласная там шва, написание с <u> - дань традиции, потому что слово суперчастотноДа это я просто в словарь поленился посмотреть ;D, но вообще неожиданно. :what?
Да это я просто в словарь поленился посмотреть ;D, но вообще неожиданно. :what?какой агес?? В русском вообще частенько шву обозначают через в :)
Лан, будет "агєс". :)
В русском вообще частенько шву обозначают через в :)Например?
Шва (неударная) подобна всем прочим, потому можно обозначить, как угодно.Шва является гласным звуком, поэтому его обозначение через лабиодентальный фрикатив [v] или аппроксимант [ʋ] выглядит странным. Хотя бог его знает, что имел в виду Чайник под символом «в».
Шва является гласным звуком, поэтому его обозначение через лабиодентальный фрикатив [v] или аппроксимант [ʋ] выглядит странным. Хотя бог его знает, что имел в виду Чайник под символом «в».:+1: тем более непонятно, чем он собирается тогда обозначать bh/mh ??? :-\
Имелось в виду ыыыы.Это да, в советских кириллицах шва часто обозначали через «ы».
Прошу прощения, произошла эпическая описка из-за телефона. Имелось в виду ыыыы. На экране эти два символа рядомок, если шва - <ы>, чем обозначать [и] после веляризованных согласных? ??? :-\
leathbhuíА там что, мутации и при словосложении происходят? :what?
чтоб далеко не ходить:Бӣ
bí - будь
buí - жёлтый
предложения? ??? :-\
А там что, мутации и при словосложении происходят? :what?это не мутация, а просто переход смычки в континуант в положении между 2 гласных. Это происходило везде, в том числе в начале слова, отсюда столько эмоций. Это объясняет, почему артикль ж.р. мутирует (в праязыке *sindā), а мужского (*sindos) нет, хотя в современном языке они оба выглядят идентично, как «an».
Кста, в ирландском существительные и прилагательные согласуются, верно?конечно. после слов ж.р. прилагательное мутирует, после м.р. - нет, а в род.п. - наоборот, см. объяснение выше
Роман, можно, пожалуйста, краткий мини-урок по ирландскому спряжению? :)а давайте вы изучите материал в википедии и зададите конкретные вопросы? :yes:
Я понимаю литовский Вам не интересен, но ирландский вроде Ваша тема. ;)
БъӣХы-хы, форма ы — это потомок и формы ъи в том числе.
а давайте вы изучите материал в википедии и зададите конкретные вопросы? :yes:Я себе глаза вывихнул пока читал. :(
| Ár nAthair, atá ar neamh, go naomhfar d'ainm; go dtaga do ríocht; go ndéanfar do chúnntas ar an talamh mar a dhéantar ar neamh. Ár n-arán laethúil tabhair dúinn inniu; agus maith dúinn ár bhfiacha, mar a maithimidne dár bhféichiúna; agus ná lig sinn i gcatú, ach saor sinn ó olc. | /ɑːrˠ n̪ˠɑːhərˠ, ət̪ˠɑːrˠ ə n̪ˠiəvˠ, gə n̪ˠiːfərˠ d̪ˠɑːn̪ˠɪmʲ; gə d̪ˠɑːgə d̪ˠə rʲiːkəxtʲ; gə n̪ˠiːn̪ˠəɾˠ d̪ˠə xʊənt̪ˠasˠ ɛrˠ ə n̪ˠt̪ˠalamˠ ərˠ mə d̪ˠiːn̪ˠərˠ ɛrˠ n̪ˠiəvˠ. ɑːrˠ n̪ˠɑːrˠən̪ˠ lʲiːul̪ˠiː t̪ˠabərˠ d̪ˠuːn̪ˠ iɲ d̪ˠunʲuː; əgəs mɑːh d̪ˠuːn̪ˠ ɑːrˠ vʲiːhə, mɑːrˠ mə mɑːhɪd̪ˠinʲ d̪ˠɑːrˠ vʲiːchuːn̪ˠa; əgəs nɑː lʲig sɪnʲ i gəˈkʰɑːtuː, əx sˠɪərˠ sɪnʲ oː əlɛk/ |