Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Topic started by: cetsalcoatle on 22 February 2025, 01:31:00
-
Почему они такие разные? Такое чувство, что они развивались с нуля в каждом языке. :what?
-
Почему они такие разные? Такое чувство, что они развивались с нуля в каждом языке. :what?
Откуда такой вывод? (Дее)причастия очень похожи и у них одинаковый общеславянский источник.
Noszący - носящий, biegający - бегающий;
pieczony - печёный, bity - битый;
zabrawszy - забрав(ши), poznawszy - познав(ши).
Только у деепричастий наст. вр. в польском обобщилась форма женского рода, а не муж./ср. как в русском.
И в русском др.-рус. формы были заменены на ЦСЯ.
-
Только у деепричастий наст. вр. в польском обобщилась форма женского рода, а не муж./ср. как в русском.
И в русском др.-рус. формы были заменены на ЦСЯ.
В польском сокращение: biorąc из *biorący. В русском формы не совсем ЦСЯ: ср. др.-рус. неса, старосл. несы, рус. неся - по аналогии с je- и i-спряжением.
-
В польском сокращение: biorąc из *biorący.
Звёздочка не нужна, формы на -ący, -ęcy (< *-ǫtji, *-ętji) фиксируются.
В русском формы не совсем ЦСЯ: ср. др.-рус. неса, старосл. несы, рус. неся - по аналогии с je- и i-спряжением.
Я имел в виду действительные причастия настоящего времени, др.-рус. перешли в класс прилагательных, а их место заняли формы ЦСЯ.
-
Звёздочка не нужна, формы на -ący, -ęcy (< *-ǫtji, *-ętji) фиксируются.
они не «фиксируются», они и есть причастия настоящего времени в современном польском языке :lol:
-
они не «фиксируются», они и есть причастия настоящего времени в современном польском языке :lol:
Есть такое :) Но как связаны причастия на -ący с деепричастиями на -ąc?
-
они не «фиксируются», они и есть причастия настоящего времени в современном польском языке :lol:
-ący причастие м.р. < *-ǫt'ьjь (полная форма м.р.)
-ąc деепричастие < *-ǫt'i (краткая форма ж.р.)
-
Почему они такие разные? Такое чувство, что они развивались с нуля в каждом языке. :what?
А в чем разница? Я не вижу.