Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Уральские языки => Прибалтийско-финские языки => Topic started by: Чайник777 on 22 March 2025, 20:59:18

Title: оригинальная транскрипция эстонскаго
Post by: Чайник777 on 22 March 2025, 20:59:18
А по каким причинам топоним "Выру" в русском иногда записывался как "Вёру"?
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%A1%D0%AD1/%D0%92%D1%91%D1%80%D1%83

Quote
ВЁРУ (Woru), город в Эстонии, до 1920 — уездный город Лифляндской губернии (Верро); лежит в 2 км от ж. д. Псков—Рига; 5.100 жителей (1922).
Title: Re: оригинальная транскрипция эстонскаго
Post by: Yougi on 22 March 2025, 21:10:55
 Какого-то прохожего с Сааремаа спросили.
 Они, как раз, õ как ö произносят.
Title: Re: оригинальная транскрипция эстонскаго
Post by: Euskaldun on 22 March 2025, 22:07:59
а это не немецкий прононс?
Title: Re: оригинальная транскрипция эстонскаго
Post by: Владимир on 22 March 2025, 22:16:21
а это не немецкий прононс?
Нет, по-немецки город назывался Werro.
В диалекте Сааремаа действительно произносят ö вместо õ, но, думается, кто-то просто перепутал диакритические знаки при транслитерации  :)