Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Древне- и новогреческий => Topic started by: cetsalcoatle on 14 May 2025, 04:14:22
-
Сегодня встретил в учебнике:
οικοθεν из дома
οικαδε домой
οίκοι дома
Ситуация практически как в литовском, но почему эти локативы не включены в основную парадигму?
-
Сегодня встретил в учебнике:
οικοθεν из дома
οικαδε домой
οίκοι дома
Ситуация практически как в литовском, но почему эти локативы не включены в основную парадигму?
потому что они есть у 5 слов, наверное
-
Сегодня встретил в учебнике:
οικοθεν из дома
οικαδε домой
οίκοι дома
Ситуация практически как в литовском, но почему эти локативы не включены в основную парадигму?
Потому что это наречия т.з. синхронии. В гомеровском языке было ещё окончание -φι на грани падежного (ὄρεσφι «в горах», θύρηφι «за дверью» и т.п.).
-
Кстати, -δε с аблаутом дало предлоги до в славянских и to в английском.
А ещё, I℧, оно сохранилось в слове где < *kъ-de.
-
Потому что это наречия т.з. синхронии. В гомеровском языке было ещё окончание -φι на грани падежного (ὄρεσφι «в горах», θύρηφι «за дверью» и т.п.).
Того же происхождения, что и санскритское -bhi? :what?
-
Того же происхождения, что и санскритское -bhi? :what?
Именно. Это -bhi тоже не в одиночку используется, а сразу в нескольких падежах: -bhiḥ, -bhyām, -bhyaḥ, индусы по сравнению с греками его дифференцировали и маркировали.