Языковая политика
		Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: Чайник777 on 01 October 2025, 16:33:02
		
			
			- 
				Кажется в этом словосочетании сейчас совсем поехала семантика...
			
- 
				Кажется в этом словосочетании сейчас совсем поехала семантика...
 
 Семантика с середины 19 в. действительно изменилась. Но это не только у этого слова, вообще русский язык изменился за последние полтора века, чтобы там ни говорили филолухи..
- 
				Не слышал. А что это значит?
			
- 
				Не слышал. А что это значит?
 
 В викисловаре значение 19 в.
 
 1. истощённый, изнурённый, худосочный (о человеке)
 2. (обычно о лице) характерный для такого человека
 
 
 Сейчас «испитое лицо» воспринимается как лицо с характерными признаками алкоголизма.
 
- 
				Классику никогда не читал, но у меня ощущение, что испито́й я где-то слышал, но точно не в таком контексте.
			
- 
				Не слышал. А что это значит?
 
 В викисловаре значение 19 в.
 
 1. истощённый, изнурённый, худосочный (о человеке)
 2. (обычно о лице) характерный для такого человека
 
 
 Сейчас «испитое лицо» воспринимается как лицо с характерными признаками алкоголизма.
 
 Про алкоголизм в викисловаре нет, однако все параметры сходятся.
- 
				Об этом слове своим слушателям специально сообщила недавно Е.М. Шульман  :)
 Но действительно я раньше автоматически связывал этот эпитет с алкоголем.
- 
				У меня тоже ассоциация только с алкоголиками, не знал, что есть другое значение.
			
- 
				У меня тоже ассоциация только с алкоголиками, не знал, что есть другое значение.
 
 Ещё один повод слушать литературный подкаст Юзефович и Шульман - просвещение в массы!  :)
- 
				 Ещё один повод слушать литературный подкаст Юзефович и Шульман - просвещение в массы!  :)
 
 Особенно интересен эпизод в подкасте, посвящённом «Запискам охотника» И. Тургенева и это не про тургеневскую девушку. Во время крымской войны во Франции выходит перевод «Записок охотника» с предисловием, что, мол, посмотрите на бесчеловечный царистский режим, с которым мы воюем. Тургенев потомна допросахвсем долго рассказывал, что русофобы перевели его произведение без его ведома, а сам он всецело поддерживает спецоперацию в Крыму.
- 
				Особенно интересен эпизод в подкасте, посвящённом «Запискам охотника» И. Тургенева и это не про тургеневскую девушку. Во время крымской войны во Франции выходит перевод «Записок охотника» с предисловием, что, мол, посмотрите на бесчеловечный царистский режим, с которым мы воюем. Тургенев потом на допросахвсем долго рассказывал, что русофобы перевели его произведение без его ведома, а сам он всецело поддерживает спецоперацию в Крыму.
 
 Время было такое, тяжёлое. Ну и всё-таки 19 век, сегодня такое трудно даже представить.
- 
				 Время было такое, тяжёлое. Ну и всё-таки 19 век, сегодня такое трудно даже представить.
 
 Пу провозгласил возврат к традиционным русским ценностям, так что представить такое легко..
- 
				Особенно интересен эпизод в подкасте, посвящённом «Запискам охотника» И. Тургенева и это не про тургеневскую девушку. Во время крымской войны во Франции выходит перевод «Записок охотника» с предисловием, что, мол, посмотрите на бесчеловечный царистский режим, с которым мы воюем. Тургенев потом на допросахвсем долго рассказывал, что русофобы перевели его произведение без его ведома, а сам он всецело поддерживает спецоперацию в Крыму.
 
 вот бы он попрыгал кабы на мову перевели
- 
				Особенно интересен эпизод в подкасте, посвящённом «Запискам охотника» И. Тургенева и это не про тургеневскую девушку. Во время крымской войны во Франции выходит перевод «Записок охотника» с предисловием, что, мол, посмотрите на бесчеловечный царистский режим, с которым мы воюем. Тургенев потом на допросахвсем долго рассказывал, что русофобы перевели его произведение без его ведома, а сам он всецело поддерживает спецоперацию в Крыму.
 
 Какой-то очень советский случай, там писатели писали официальное отречение через прессу, если их без их ведома публиковали на Западе. Но мягче, официально не заставили отрекаться.
- 
				Какой-то очень советский случай.
 
 Советский союз — это органическое продолжение Российской империи, по крайней мере, её маргинальное качество.