Языковая политика
		Прочее => Разговоры о всяком => Topic started by: From_Omsk on 26 October 2025, 12:27:59
		
			
			- 
				Шуточный вопрос, который демонстрирует особенности мышления и восприятия через те или иные понятия. Дырка - это относительное понятие, и для нас она вроде как объективно существует. Мы ее четко видим, и нередко наличие дырки имеет огромное значение. Но дырка существует только тогда, когда она в чём-то, и если исчезает этот объект, то дырка исчезает сама собой.
 
 
 Одна из причин специфичности восприятия ситуации в том, что дырка - это, на самом деле свойство объекта. Исчезает объект - исчезает свойство. Но на базовом уровне дырка воспринимается не как свойство, а как самостоятельный объект.
 
- 
				Свойство объекта — это наличие дырки.
 Иными словами, его «дырчатость» или «дырявость».
 А сама дырка — это вполне себе самостоятельный объект.
- 
				я так съедаю подобно ручке от хинкалей  ;D
			
- 
				Свойство объекта — это наличие дырки.
 Иными словами, его «дырчатость» или «дырявость».
 А сама дырка — это вполне себе самостоятельный объект.
 
 
 Это интересный момент. Дырка, возможно, это объект, а, возможно, - отсутствие объекта или всё-таки его свойство.
- 
				
 Это интересный момент. Дырка, возможно, это объект, а, возможно, - отсутствие объекта или всё-таки его свойство.
 
 а если бублик разломить, то дырку надо съесть до того, как она дематериализуется?
- 
				Если бублик разломить, объект «дырка» исчезает в момент разлома.
 Съесть его нельзя.
- 
				я так съедаю подобно ручке от хинкалей  ;D
 
 Грузины эту часть хинкали называют «пупок»  :)
- 
				Ни фига се у них пупки!
 Может, всё-таки перевод не очень верный и это «пуповина»?
- 
				Если бублик разломить, объект «дырка» исчезает в момент разлома.
 Съесть его нельзя.
 
 зато около каждой половинки возникает объект полудырка уже со своими свойствами. когда бублик ломают на мелкие кусочки, неясно, что возникает, видимо для этого надо подключить аппарат физики мелких частиц
- 
				Ни фига се у них пупки!
 Может, всё-таки перевод не очень верный и это «пуповина»?
 
 как и в русском в грузинском пуповина от пупок. чипи-чиплари
- 
				В физике есть дырки
			
- 
				В физике есть дырки
 
 Это условное название, в реальности просто отсутствие валентного электрона.
- 
				А "связанное состояние электрона и дырки" тогда как понимать?
			
- 
				А "связанное состояние электрона и дырки" тогда как понимать?
 
 Quasiparticle (https://https://en.wikipedia.org/wiki/Quasiparticle)
- 
				Ну, бублик и дырка неизбежно встретятся спустя 6-8 часов после поедания бубулика. ::)
 
 А если бублик был несвежий, то даже раньше. ;)