Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: cetsalcoatle on 17 November 2025, 23:46:51
-
Почему "розыск", а не "розиск"?
В русском же есть зь, чем обусловлено отвердевание на стыке морфем?
Подытожить – то же самое. :dunno:
-
сиск
-
Наоборот так как мягкие согласные являются отдельными фонемами то переход роз- в розь- означал бы изменения в фонемном составе приставки. А тут всё сохранилось.
-
Почему "розыск", а не "розиск"?
Потому что [i]/[ɨ] являются аллофонами в современном языке.
-
Почему "розыск", а не "розиск"?
В русском же есть зь, чем обусловлено отвердевание на стыке морфем?
Подытожить – то же самое. :dunno:
Розъиск > розыск.
-
Наоборот так как мягкие согласные являются отдельными фонемами то переход роз- в розь- означал бы изменения в фонемном составе приставки. А тут всё сохранилось.
Вы так пишете, будто реализация фонем при словообразовании/словоизменении не меняется :)
Мороз -[s] — о морозе -[zʲɪ].
-
Вы так пишете, будто реализация фонем при словообразовании/словоизменении не меняется :)
Мороз -[s] — о морозе -[zʲɪ].
так это склонение существительных а приставка - неизменяемая часть речи :)
-
так это склонение существительных а приставка - неизменяемая часть речи :)
Кроме словоизменения бывает словообразование и приставки, будучи связанными морфемами, активно в нём участвуют.
«Расстрел» и «разгром» — тут даже орфография разная.
-
Кроме словоизменения бывает словообразование и приставки, будучи связанными морфемами, активно в нём участвуют.
«Расстрел» и «разгром» — тут даже орфография разная.
да но разве в русском приставки меняются? Рас- и раз- это просто нейтрализация по звонкости на конце слога а так я не могу припомнить каких-то изменений в приставках.
-
Потому что [i]/[ɨ] являются аллофонами в современном языке.
это же ничего не объясняет. Почему вообще гласная другая, почему нет смягчения?
-
"в итоге" произносится "вытоге" но почему? Должно быть витоге с мягким в :)
-
да но разве в русском приставки меняются?
Конечно, «разли́в» и «ро́злив».
-
это же ничего не объясняет. Почему вообще гласная другая, почему нет смягчения?
"в итоге" произносится "вытоге" но почему? Должно быть витоге с мягким в :)
Потому что [v] и [vʲ] фонемы, а [i] и [ɨ] аллофоны. Во времена Кирилла и Мефодия было наоборот, поэтому они придумали букву «ы».
-
это же ничего не объясняет. Почему вообще гласная другая, почему нет смягчения?
В українській мові те саме: асиміляція за м'якістю не перетинає стики приставок і коренів.
Принаймні за орфоепічною нормою.
-
они придумали букву «ы»
В их времена это не было буквой, диграф же.
-
В их времена это не было буквой, диграф же.
По происхождению диграф, а так 32-я буква глаголицы, 33-я буква кириллицы. В вуковице «љ» и «њ» отдельные буквы, хотя по происхождению диграфы, и обозначают фонемы.
-
Конечно, «разли́в» и «ро́злив».
Всё равно, логики не видно. Если приставки не неизменяемые то что тогда мешает приставке раз- измениться в розь-?
-
Всё равно, логики не видно. Если приставки не неизменяемые то что тогда мешает приставке раз- измениться в розь-?
Чередование /o/ - /a/ в приставке в синхронии — просто фича русской орфографии, одна приставка ударная, другая безударная (хотя в диахронии их происхождение разное). Что касается твёрдости последнего согласного, то на это повлияло: а) становление оппозиции твёрдый - мягкий согласный на фонемном уровне; б) слияние /ы/ и /и/ в одну фонему к 15 в. В 12-14 вв. попадались написания со смягчением, обь изьбѣ, сь им.
-
Реформа российской орфографии в части правописания роз- и без- - конченая идиотия, которая идет против морфологического единообразия письма.
-
Реформа российской орфографии в части правописания роз- и без- - конченая идиотия, которая идет против морфологического единообразия письма.
да, пожалуй логично всегда писать без- и роз-, всё остальное - отход от принципа.
-
Чередование /o/ - /a/ в приставке в синхронии — просто фича русской орфографии, одна приставка ударная, другая безударная (хотя в диахронии их происхождение разное). Что касается твёрдости последнего согласного, то на это повлияло: а) становление оппозиции твёрдый - мягкий согласный на фонемном уровне; б) слияние /ы/ и /и/ в одну фонему к 15 в. В 12-14 вв. попадались написания со смягчением, обь изьбѣ, сь им.
ну так чередование о - а, это единственное и то, чисто орфографическое изменение которое может быть в приставках а так по сути приставки не меняют свой фонемный состав и потому смягчения согласных быть не может :)
-
да, пожалуй логично всегда писать без- и роз-
А воз-? Эта приставка, кстати, никогда не имела ера на конце, что показывают старые образования въꙁѧтн, въꙁнʍɑтн, въꙁъпнтн.
Формы вроде рус. взойти — аналогические.
-
ну так чередование о - а, это единственное и то, чисто орфографическое изменение которое может быть в приставках а так по сути приставки не меняют свой фонемный состав и потому смягчения согласных быть не может :)
«Поддеть», «оттенить» — здесь регрессивная ассимиляция по мягкости до сих пор есть, лет сто назад нормой было «сьверху», «разьбери».
-
«Поддеть», «оттенить» — здесь регрессивная ассимиляция по мягкости до сих пор есть, лет сто назад нормой было «сьверху», «разьбери».
У меня вроде нет. Еще "сьесть" в старомосковском говоре тоже было нормой.
-
А воз-? Эта приставка, кстати, никогда не имела ера на конце, что показывают старые образования въꙁѧтн, въꙁнʍɑтн, въꙁъпнтн.
Формы вроде рус. взойти — аналогические.
без- тоже было без ера, как и из-.
-
У меня вроде нет.
Как же вы произносите «поддеть»?
Еще "сьесть" в старомосковском говоре тоже было нормой.
Да, ещё в середине прошлого века в московском произношении конечный согласный приставки перед йотом смягчался, но нормой это уже не было.
-
Как же вы произносите «поддеть»?
Примерно как пол-литра, т.е. первый согласный твердый (возможно с небольшим смягчением, но не до степени дь), второй мягкий.
-
Примерно как пол-литра, т.е. первый согласный твердый (возможно с небольшим смягчением, но не до степени дь), второй мягкий.
что-то прямо не верится :lol:
Пол литра это несколько особый случай, тут о в пол не редуцируется что говорит нам о том что это фонетически два отдельных слова. А в случае приставки глагола слово одно и как-то сомнительно в нём видеть такое.
-
«Поддеть», «оттенить» — здесь регрессивная ассимиляция по мягкости до сих пор есть, лет сто назад нормой было «сьверху», «разьбери».
а видимо на тот момент по-другому просто и быть не могло. В слове розыск язык позволял через использование аллофона и сохранить фонемный состав приставки а в разьберёт ничего не поделаешь, надо смягчать з :dunno:
-
что-то прямо не верится :lol:
Пол литра это несколько особый случай, тут о в пол не редуцируется что говорит нам о том что это фонетически два отдельных слова.
/о/ не редуцируется, потому что на нём побочное ударение как всегда на корне композита, чего не бывает в случае приставок. Пол-литра, полвторого, пол арбуза — это просто приколы русской орфографии.