1
Литовский / Re: šviesà
« on: Today at 20:15:08 »*euV по крайней мере в славянских дает -ou-: ср. *sūneuei > *synovi, *sūneues > *synove.Wolliger как раз эти примеры и оспаривал, но его доводы я уже не помню.
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
*euV по крайней мере в славянских дает -ou-: ср. *sūneuei > *synovi, *sūneues > *synove.Wolliger как раз эти примеры и оспаривал, но его доводы я уже не помню.
Англ. x- = z- ?Еще и ps- > s-
GNU Linux - Ну линуксЕсли бы он был постарше, то так бы и было.
удивительное рядом?Я говорил об *euV, хотя насчет именно задних гласных не уверен. Точно помню, что про это писал Wolliger Mensch, хотя в Википедии дается просто *ewV > *awV.
вы написали какую-то лухтуНет такой изоглоссы. В италийских *еu > *ou всегда, а в балтославянских только перед задними гласными. Тронский вроде писал, что eu засвидетельствовано в гимне салиев. В прагерманском *eu только в *iu переходило в рамках i-умлаута и в безударных слогах.вы хотите сказать, что сатемизация прошла раньше, чем переход *еu > *ou? А ничего что этот переход - общая итало-кельто-германо-балто-славянская изоглосса, то есть произошел когда всех этих племен еще в проекте не было?
Полное несовпадение глагольной морфологии, разные служебные слова, разное развитие местоимений, например, ср. развитие *yos в дочерних языках. Такая разница могла возникнуть только когда морфемы были относительно автономными единицами, а это не раньше распада ПИЕ.Это все слабые аргументы. Параллели в морфологии как раз часто приводят сторонники балто-славянского единства. Строго доказать или опровергнуть генетическое родство могут лишь общие фонологические инновации. Их мало, но они есть.
Сходства в именной парадигме это общие архаизмы + ареальное влияние.
1. Здесь разная глубина реконструкции. Балтийские и славянские это уровень порядка кыпчакских и огузских, а чувашский и прочие тюркские это уровень разделения анатолийских от других ИЕ.Разве? Я всегда думал, что праиндоевропейский сильно древнее пратюрского. Погуглил, распад пратюрского датируют примерно -500 годом, а это время распада праблатийского.
Редукция, типа knee, knife?В английском kn-, gn- > n- регулярно.
Не было никакого балто-славянского.Чего балто-славянского не было?
В славянских языках есть приставки *sъ(n)- (снять) и *sǫ- (сосед).Только рус. сосед плохой пример, потому что там су- был заменен на более продуктивный со-.
кто куда «удлинялся»?Не очень понимаю, при чем тут корень klaus-. В балтославянском использовался инновационный аблаут при словообразовании, где краткой гласной противопоставлялась соответствующая ей долгая, поэтому мы имеем кучу слов с чередованием типа i/ī и u/ū, невозможному в праиндоевропейском. Другой пример лит. prõtas «разум» < *prātas при пра-и.е. *pret-.в этом корне чередуется klus-/klaus- - откуда там -ā-???
Вам уже писали, что в гомеровском ξῠ́ν.А как из ξύν получилось σύν? В др.греч. ξ- ведь сохраняется (ξύω).
Вы сами себе противоречитеСлово и слава, вероятно, от *ḱlewos и *ḱlēw-eh₂ (если это не позднее удлинение) соответственно, ср. др.греч. κλέος. Касательно šlovė, часто ли славянский s- отражается в литовском как š-?Если бы поделка Мейе существовала, то никакой «šlovė» не существовало бы, так как в корне такая же заднерядная гласная, как и в klausyti. Это если оставить за скобками, что šlovė (из *ṡlāvjā) как и лтш. slava - прозрачные славянизмы ввиду невозможного вокализма корня (явно прошедшего славянское стяжение дифтонгов)
![]()
![]()
странный вывод. Палатализованные передаются согласная + i + гласная, причем i в данном контексте называется minkštumo ženklas мягкий знак. Сочетания согласная + j + гласная в литовском встречается только в позиции после губных: pjauti резать, bjaurus противный, в любой другой позиции это выглядит дико, так как передает нечто, чего не бывает в литовской фонетике, а именно: мягкая согласная + йПочему странный? Можно же сказать, что /j/ в данном случае реализуется как палатализация предшествующей согласной (как в мандарине). Но вы правы в том, что в литовском возможна оппозиция типа /pj/ vs /pʲ/, а значит нужно признать наличие как минимум /pʲ, bʲ/. И кстати, некоторые «польские танцы с бубнами» я таки нашел:
читается хεмия. сочетания типа «мья» в литовском не существуют, но если очень надо (типа транскрибировать иностранное имя) то запишут в виде DarjaЗначит палатализованные в литовском можно легко представить как сочетания Cj?