Странно, что я до сих пор ни на ЛФ, ни здесь не задал такой вопрос. =)))
Кто-нибудь знает, как в иностранных словах в русском языке произносили твёрдые согласные перед "Е" до реформы орфографии 1917-18 годов??? Были ли слова, в которых звучал твёрдый сабж, а также мягкие согласные в тех словах, которые сейчас звучат через "Э"
Мне известно, что на момент революции вроде бы произносили твёрдо слова "музей", "пионер", "фанера", "рельсы" и "крем", а мягкие согласные звучали в словах "энергия" и "темп".
И вообще в какие годы и по какой причине началось отвердение сабжа в заимствованных словах в русском языке???
В частности, мне интересно, как произносили своё имя композитор Модест Петрович Мусоргский и архитектор Бартоломео Растрелли, а также когда началось произношение через "Э" украинских фамилий типа Руденко, Костенко и Дейнеко.