Author Topic: Разделение на кафе и кофе из нидерландского?  (Read 1699 times)

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8888
  • Карма: +534/-689
    • View Profile
Изначально было одно слово и судя по викционарию в Нидерландах у него почему-то поплыло ударение и вокализм. Есть объяснение?
« Last Edit: 25 July 2025, 17:33:55 by Чайник777 »
(Текст в скобках убрать, оплата поступит на ваш счёт в течение 15 минут)

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 41734
  • Карма: +7580/-127
    • View Profile
В нидерландском ударение сдвинулось, как и полагается в германских, в немецком ударение тоже первый слог (кроме Австрии). На момент заимствования /о/ в закрытом слоге звучал очень открыто, поэтому итал. [a] передали через [ɔ]. Такое и сейчас встречается в ряде баварских диалектов, Kaffee произносят как [ˈkɔfeː].

Offline bvs

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5017
  • Карма: +594/-31
    • View Profile
Кофе не из английского?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 41734
  • Карма: +7580/-127
    • View Profile
Кофе не из английского?
В английском как и в русском из нид. koffie, причём в русском первоначально заимствовано в форме кофий.