tir - 1sg pres. Особенность стар-пр. является нулевое окончание 1л. наст.вр. всех спряжений. Такое состояние сохранилось до наших дней в балеарских диалектах каталанского. В окситанских же диалектах появилось гласное окончание, но разное по разным диалектам: в виваро-альпийском -о, в провансале -е, в Лангедоке -i.
В ст.-франц. тоже было нулевое окончание в PRES.1SG, это особенность галлороманских языков.
если верна герм. этимология, то первоначальное значение - отрывать, что прекрасно объясняет современные значения. А стрелять - развитие значения кидать, бросать, например из пращи. Так что нет, тянуть не очень логично
Не известно, какое значение имело слово в латыни, можно лишь реконструировать его значение по данным романских языков. Интересный пример в старогалисийском:
Eu Affonso Sanches notario de Santiago jurado esta nota fiz sacar et
tirar da nota feyta per Aluar Eanes, notario (I, Afonso Sanchez, sworn notary of Santiago, made this note copy and
extract from the note made by Alvaro Eanes, notary).