Учебник İstanbul я пока решил отложить, потому что уже в первом уроке меня загрузили поздравлениями с Курбан-Байрамом, как-то слишком круто для начинающих. Взял другую книгу, ув. Мехмета Хенгирмена, которая хотя абсолютно паскудна с точки зрения объяснений, зато диалоги простенькие.
Хотя в турецком преобладает конечное ударение слов, у этого правила 100500 исключений, поэтому в диалогах я расставил ударение на всех словах, где оно неконечное.
Диалог 1Ольга: Mérhaba!
Эрол: Mérhaba!
Ольга: Adınız ne?
Эрол: Adım Erol.
Ольга: Násılsınız?
Эрол: Teşekkür ederim, iyíyim. Siz násılsınız?
Ольга: Teşekkür ederim, ben de iyíyim.
Заметкиmerhaba здравствуйте - очевидный арабизм, и как мне сказали знакомые турки, страшно официозное слово, которое в реальной жизни редко услышишь. Интересно, что все учебники для иностранцев начинают именно с него. Ударение на первый слог:
mérhaba, -h- часто не произносится.
adınız образовано от
ad имя - здесь с притяж. суфф. 2 л. мн. ч., т.е.
ваше имяne что? - значит, вопрос "как вас зовут" и без "как", и без "зовут". просто "ваше имя = что". Интересно, что нет никакого глагола-связки, похоже на логику венгерского.
adım - уже встреченное слово "имя", но с притяж. суфф. 1 л. ед. ч. Т.е. опять имеем безглагольное предложение со сказуемым, выраженным существительным: Моё имя Эрол.
nasılsınız как вы поживаете? - тут есть слово
nasıl как? и энклитическая связка 2 л. мн.ч., которая используется вместо полноценного глагола быть. Таким образом, турецкая фраза без «поживания», простое «Как вы?». Надо также обратить внимание на ударение, как и многие наречия
násıl произносится с ударением на первом слоге, клитика не меняет его места.
teşekkür ederim - идиома, которая значит "спасибо", дословно "делаю благодарность"
iyiyim -
iyi хороший, -yim - опять же связка 1 л. ед.ч. Дословно получается
«Я есмь хороший», но по контексу «мне хорошо».
siz вы - я понимаю, что местоимение для эмфазы, типа "А вы как"
ben - я
de - тоже. Всё вроде нормально, но эта частица подвержена гармонии, хотя и отдельно пишется
т.е. встречается и в форме da!
Что надо вынести из этого диалога?
Личные местоимения:
ben я,
sen ты,
biz мы,
siz вы. Кононов пишет, что мн.ч. образовано от ед.ч. с помощью архаического суфф. мн.ч. -iz, чем является -n в ед.ч. он не пишет, и я без понятия.
Siz, как видно по диалогу, используется не только как мн.ч. от «ты», но и как вежливая форма - несомненно импорт из французского, как и в русском.
Местоимений 3го л. в принципе нет, используется обычное указательное местоимение
о тот/ он,
onlar те/ они. К этому ещё вернемся.
Гармония гласных
В турецком языке есть 2 типа гармонии гласных: полная и неполная.
Неполная гармония представлена в окончаниях, где чередуются «а» для слов с гласной заднего ряда в корне (a, ı, u, o) и «е» для слов с гласной переднего ряда в корне (e, i, ü, ö). Такое, например, окончание мн.ч. -lar/-ler: ad - adlar
имена, но ev - evler
домá.
Полная гармония представлена в окончаниях, где чередуются i/ ı/ u/ ü для слов с переднерядной (е, i) корневой гласной, заднерядной неогубленной (a, ı), заднерядной огубленной (о, u) и переднерядной огубленной (ö, ü) соответственно. Примеры см. ниже.
Притяжательные суффиксы
Суффиксы происходят из местоимений выше, по крайней мере 1ое и 2ое лица. По словам Кононова, происхождение форм 3ьего лица неясно.
Конкретная форма зависит от основы существительных. Для гласных основ - голый суффикс:
-m, -n, -si, -miz, -niz, -leri
Как видно, формы
наш и
ваш образованы с уже упомянутым -iz от соответствующего ед. ч. Гласная -i- в формах мн. ч. и в 3ьем л. подбирается по правилу полной гармонии, объясненному выше. В -lar-/-ler- 3ьего л. мн.ч. неполная гармония, поэтому конечная гласная может варьировать только между -i и -ı. Пример с заднерядной неогубленной гласной
elma яблоко:
elmam, elman, elması, elmamız, elmanız, elmaları.
Немного забегая вперед, скажу что форма 3ьего л. мн. ч. - двусмысленна, её можно распарсить и как «их яблоко» и как «его/её яблоки». О том, как сделать такое однозначным, поговорим в теме об образовании мн.ч.
У согласных основ перед притяж. суффиксом появляется вставная гласная, i/ ı/ u/ ü опять же согласно гармонии с последней гласной основы.
Это правило не относится к 3ьему лицу! Пример со словом с заднерядной гласной в основе:
adım, adın, adı, adımız, adınız, adları
Обратите внимание, что в 3ьем л. ед. ч. опускается -s- и остаётся только гласная, а во мн. ч. нет соединительной согласной. Пример со словом с огубленной переднерядной гласной в основе
üzüm виноград:
üzümüm, üzümün, üzümü, üzümümüz, üzümünüz, üzümleri
Важно отметить, что притяжательные суффиксы - ударные, на них переходит ударение с основы.