just for fun на тему нав'язува͡ння росіянами "писемнос͡тті" причому незрівнянно більш културним народам ніж вони самі. в невігласів просто манія всім нав'язувати своє невігластво: Gaeilgeoir не дасть збрехати!Простий розрахунок:
Замінити наприклад "индустриализация" на 工业化 -- економія на письмі видна наочно: зручно писати на обривках ґазет у котрих надруковані цінні вказівки з Центру. Думаємо далі. Щоби зашифрувати 32і літері(одну викинемо для економії) треба 5 бит, а от щоби зашифрувати ВСІ китайські ієроґливи достатньо 2х(ДВОХ) байтів: 16и битів вистачить на 65536 символів!!! Себто навіть слово з трьох літер особливо актуальне для росіян "важить" як один китайський ієроґлив враховуючи що його треба буде ще вирівняти до цілого числа байт. З літерами ще як ні крутися, все одно будуть зайві бити(наочно бачимо акт шкідництва. хто там є ауторами російської кириллиці?), а з ієроґливами такої проблеми нема!
Економія на літерах набуває особливого значе͡ння на тлі АйТі-апокалипсису в одній, окремо взятій краині що його з'орґанізують краини Заходу незабаром. Добре, що росіяни ніколи не забували свои дерев'яні рахівниці! Всього-лише достатньо буде зробити рахівницю з viсьмома рядками по одній кісточці на кожному щоби зашифрувати байт, тоді 1024 таких рахівниць кодуватимуть кілобайт і т.д.. Росіянам приідеться нелегко, але на те вони й мученики: з'орґанізують якийсь ГУЛАГ2.0, нагонять кріпаків на заводи(цікаво, що рабство в
промисловості було ще тільки в нациській Німе͡ччині, але російська традиція самоґастарбайтерства є значно тривалішою!) -- не звикати, коротше кажути...
До того ж, російська кириллиця не є фонетичною: пишуть приміром "шестьдесят", кажуть [шыысят] -- китайцям насміх))))) То пишіть вже 六十 -- яка вам різниця?! Повно йнших недоліків: є диґрави "нь" "ль" етц, хвостики "ц" "щ", та надрядкові знаки "й". Ну й на-що писати "э" та "ъ", як-що можна писати "е" та "ь" а про значе͡ння здогадуватися*?!
Можна, звісно, сказати, що ви'учити 32і літері може навіть росіянин, а тисячі ієроґливів ви'учити значно складніше, але ж китайці он вчать, трудяться, про економику думають, а росіяни -- чим краще? ? ? ? !
Тако ж можна сказати, що деякі особливості російської мови ієроґливами неможна передати. По-перше -- можна. По-друге -- пишіть все в словниковій формі: "графиня изменять лицо бежать пруд" -- що тут незроз'умілого-то? ? ? ? ! (й китайцям зроз'уміліше...)
Ясно, що китайські ієроґливи -- то є доступ до тисячолітньої китайської култури, то вам не Пушкин якийсь! А кириллиця -- то є банальна пихатість містечкових вождів котрі з политичних міркува͡ннь намагалися вбити клин між малокитайцями та великокитайцями!!
---
*В росіян такого роду "оптимізації" завичай робляться під гаслом "боротьби за фонетичність" -- А хіба хтось все ще намагається зроз'уміти росіян? "Недоліки" теж не є вигаданими: так російські "лінґвисти" зазвичай описують латиницю та варіації кириллиці котрі самі ж навигадували%%%%% (Треба тако ж сказати, що всі ті їхні "модифікації" -- повний viдстій...)