В русском языке 19 в. предлоги «в» и «на» имели близкое значение и порой свободно варьировались.
Молодые женщины играют на театре, а старухи ездят по монастырям ― от скуки, и это всякому известно. [К. Н. Батюшков «Прогулка по Москве» (1811-1812)]
Вечеру были в театре, давали комедию мужа, притворившего себя дураком, и потом исправил развратную жену ― для морали хорошая пиеса. [Д. М. Волконский «Дневник. 1812-1814 гг» (1812-1813)]
Богатые кварталы Парижа взволнованы страшным происшествием ― смертью герцогини де Пралень, дочери маршала Себастьяни, тиранически умерщвленной в собственном своем отеле в улице Faubourg Saint-Honoré. [П. В. Анненков «Парижские письма» (1846-1847)]
Между тем любовницу канцлера и порядочную рожу entre nous да и сыновей его каждый день таскали в суд на допросы: любовница эта живет в превосходной вилле на новой улице с раззолоченным балконом, которую ей купил канцлер незадолго до смерти, а ведь какой был скряга всю жизнь ― известно! [П. В. Анненков «Письма И. С. Тургеневу» (1875-1883)]