Тогда у автора странное на мой взгляд понимание словообразования. В эсперанто (если говорить о фундаменто) ~ 900 корней (непроизводных лексем), в расширенных пиджинах — 700-900. И этого хватает, чтобы охватить все сферы коммуникации. Я говорю именно о соотношении непроизводных и производных слов, процент «узнанных» слов и понимание текста оставим на совести автора
вы неправильно понимаете суть их исследования. Речь идет не об аутпуте ('выразить себя'), для этого среднему Пупкину и 100 корней хватит. Речь идет об инпуте — вам дается какой-то произвольный микс из современной прозы (газеты, худлит, титры к популярным программам и т.д.) и вы тупо подчеркиваете все слова, которые вы не знаете. Если не знаете каждое 20 слово, то ваше понимание
токенов — 95%. По Национальному корпусу легко определить, что вы знаете 3000 корней + имена собственные.
Всё это прекрасно, только английский — очень специфичный язык с точки зрения морфологии. Средняя продуктивность английского корня всего 1.6 (под продуктивностью понимается словообразование, т.е. от do - это doable, но не does/ did). Очевидно же, что у других языков коэффициент продуктивности намного выше. Т.е. 5 тыс англ. корней = 8 тыс. лексем, но сколько это, например, португальских корней? Явно, что меньше, так как по крайней мере в глаголах многие англ. корни соответствуют романским приставкам.