Stack Exchange продолжает жечь
(теперь это уже другой персонаж — женского пола).
Поступил вопрос с просьбой помочь разобрать по членам предложения фразу в заголовке. Моя версия, если что: подлежащее —
кто есть кто (подлежащее, выраженное фразеологизмом), сказуемое —
непонятно (предикатив с глаголом-связкой «быть» в нулевой форме). Можно поставить тире перед
непонятно. Я готов увидеть возражения.
А вот что ответили там:
Здесь два возможных варианта:
(1) Кто есть ктО — непонЯтно.
СПП с придаточным изъяснительным, союзное слово КТО (подлежащее в придаточном предложении). Повышение тона перед увеличенной паузой обозначается тире.
(2) Кто есть кто, непонЯтно.
Простое предложение, осложненное вводным словом "непонятно". Это вариант СПП, где использована структура и интонация простого осложненного предложения. Понижение тона в конце фразы.
Разбор простого предложения (кто кем является): КТО — подлежащее, ЕСТЬ КТО — именное сказуемое.
Сказать, что я изумлён — ничего не сказать! Это что, с платного обучения вообще ни за какой уровень знаний не выгоняют?!
Но, может быть, я неправ и просто не в курсе, что грамматисты пересмотрели некоторые свои взгляды, что ils ont changé tout cela? Тогда, может быть, мне здесь смогут ответить на несколько вопросов:
1. Что такое «СПП со структурой простого предложения»— в результате такой структуры получается простое предложение или всё-таки сложноподчинённое?
2. Существует ли вводное слово «непонятно»? Если да, то у меня два подвопроса: а) любое ли слово можно объявить новым вводным? б) если не любое, каков критерий невводности?
3. Разбирают ли по членам предложения фразеологизмы?
Между прочим (и это, может быть, самое интересное): задавший вопрос этот ответ
одобрил.