Фричество это если контуры с нуля придумывать, а если на базе имеющегося фактического материала - реконструкция.
Фричество потому, что уже есть прецеденты. Литовский акут соответствует ие. акуту (плюс-минус), только вот фонетически он =
циркумфлексу в других языках с музыкальным ударением, аналогично литовский циркумфлекс = фонетически акуту в других языках. Просто в литовском языке по непонятным причинам произошла инверсия ударений, а так как это произошло в дописьменный период больше на эту тему сказать нечего. А если бы он вымер в веке 17-18, то сейчас можно было бы наделать кучу фрических реконструкций, как он звучал, только мы апостеори знаем, что
фонетические реконструкции были бы неправильными. И даже однояйцевый близнец литовского - латышский - не помог бы, потому что в нем инверсии не было. Вот бывает такое в лингвистике.
Поэтому какой смысл себя насиловать и пытаться произносить с музыкальным ударением (а это - огромный труд для человека у кого родное динамическое ударение), если гарантий, что будет звучать "правильно" - ноль?
И да, у басков - музыкальное ударение по типу токийского в японском, айда в команду!
з.ы. Мне так никто и не ответил, что делать с описанием ударения в баскском