Кстати, да, я забыл конечную цитату из Беекеса:
•ETYM Together with the variant πτόλις (= Arc. Πτόλις, name of the castle in Mantinea; Thess. ττολίαρχοι with assimilation) from PIE *tpolH-, to which correspond the zero-grades Skt. pū́r, gen. puraḥ [f.], Lith. pilìs [f.] < *plH-. The two forms suggest that PIE had an ablauting root noun (cf. Pok. 798-801). Original meaning ‘hill top’; cf. the s-stem *pélH-s, *plH-és-os supported by OIr. all [n.] ‘cliff’, ON fjall [n.] 'mountain'.
То есть, по-видимому, он считает этимологию из
pilti типичной фолк-этимологией, игнорирующей древние когнаты.
Хотя чем в принципе значение «насыпь» отличается от «hill top», неясно.