Идите и почитайте грамматику, а не занимайтесь словоблудием. «Значащие служебные слова» Цветёт белая смородина у староанглийского поместья.
Вот-вот, вовик: вместо того, чтобы заниматься словоблудием, почитайте хотя бы Вики. И узнаете неожиданное: служебным словам ничто не запрещает быть
значащими. Ибо:
По грамматическому значению слова классифицируются как части речи:
знаменательные слова — обозначающие определённые понятия, — существительное, прилагательное, глагол, наречие
подклассы — числительные, местоимения и междометия;
служебные слова — служащие для связи слов между собой — союз, предлог, частица, артикль и др.
Слово
Выделено мной. Вероятно, вовик не различает слова
знаменательный и
значащий? Что ж, это беда, а не вина
Так вот, для нормальных людей: среднеанглийский язык охватывает период от нормандского завоевания до принятия стандарта королевской канцелярии (1470 г.), а Pellegrino (персонаж из комедии дель арте, попросту тупая школота с понтами) приводит примеры из 16-17 вв.
Ах, вот оно что: оказывается, беспонтовая острая университета́ относит
Wuthering Heights к среднеанглийским текстам!