Вот например:
Вылымыт колхозасны
Мы были колхозниками.
-ны - эссив, колхозане - колхозник. Откуда синкопа, почему не *колхозасены?
Прибалтийско-финским свойственна апокопа, а не синкопа. Если в этот "секретном языке" есть синкопа, почему только в этом слове
Родылуйна ‿ сээ давноо, третьем году, почытай.
Родилась это давно, третьем году, по(с)читай.
сээ, давноо - делают что-либо карельскоподобное невозможным, текст сразу становится чем-то эстонскоподобным, на что намекают и вездесущие "ы".
Если родылуйна - претерит 1sg, то окончание -на, но как это согласуется с "лоптыйн" (закончила), "дырбыйн(ъ)" (работала)?