Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Романские языки => Латинский => Topic started by: Euskaldun on 08 July 2022, 17:02:37
-
Квасе, а вы не хотели бы с нами
поиграть в тихие игр почитать чего-нибудь на латыни вместе. Всё что угодно, хоть Катулла, хоть Овидия, хоть Цицерона. Только не «Галльскую войну», а то у меня от неё уже скоро кошмары будут, sisplau |<
-
Можно средневековую схоластику?
-
Можно средневековую схоластику?
А не слишком ли сложно для пробы? А то боюсь без меня.
З.ы. Можем ливиевский сай-фай поразбирать, для смеху
-
Можно. Только не стихи!!! А схоластика - скучно, наверно.
-
Можно. Только не стихи!!! А схоластика - скучно, наверно.
Я терпеть не мог стихи, но! мой латинист мне показал, что есть и хорошие. Овидий, но не Энеида, а его цикл Аморес, и Катулл очень даже няшка, когда порнуху писал
-
Марк Аврелий?
-
Можно. Только не стихи!!! А схоластика - скучно, наверно.
А Сергей велком сам открыть тему и поразбирать схоластику, а мы почитаем, а вдруг понравится. А вот загребать жар чужими руками :negozhe:
-
Марк Аврелий?
Медитации? Так он же по-гречески писал :o
-
Только не «Галльскую войну»… |<
Можно «Гражданскую (http://www.thelatinlibrary.com/caesar/bc1.shtml)».
-
А Сергей велком сам открыть тему и поразбирать схоластику, а мы почитаем, а вдруг понравится. А вот загребать жар чужими руками :negozhe:
У меня кроме посредственных знаний ее из первого курса университета нет ничего. :dunno: Мне только Дунс Скот попадался с параллельным переводом.
https://platona.net/load/knigi_po_filosofii/istorija_srednevekovaja/duns_skot_traktat_o_pervonachale/8-1-0-3744
-
Медитации? Так он же по-гречески писал :o
Точно, я не подумал.
-
У меня со стихами главная проблема - не люблю поэзию в целом. А в случае латинских стихов усугубляется тем, что не чувствую стихотворности. Умом знаю, что там чередования веса и икты, которые вроде непонятно, что такое, но можно заменять динамическими ударениями. Но мне это представляется, как слова в рандомном порядке с рандомными ударениями. "тУУ нее квАЙсиэрИс скИИре нефААс квЕм михи квЕм тиби // фИИнем дИИ дедерИнт лЕвконоЭЭ нЕк бабюлООниоос..." - какая-то чушь. И это я ещё никогда их грамматически не разбирал, а там тоже, вроде, бывает ахинея типа греческих калек и т. п. Кому-то, наверно, нравится, но мне любой Симмах предпочтительней.
-
Навеяло сцену советской киноклассики.. "Верные друзья".
- Лодочку!
- Хабанеру давай.
- Арию Ленского!
-
У меня со стихами главная проблема - не люблю поэзию в целом. А в случае латинских стихов усугубляется тем, что не чувствую стихотворности. Умом знаю, что там чередования веса и икты, которые вроде непонятно, что такое, но можно заменять динамическими ударениями. Но мне это представляется, как слова в рандомном порядке с рандомными ударениями. "тУУ нее квАЙсиэрИс скИИре нефААс квЕм михи квЕм тиби // фИИнем дИИ дедерИнт лЕвконоЭЭ нЕк бабюлООниоос..." - какая-то чушь. И это я ещё никогда их грамматически не разбирал, а там тоже, вроде, бывает ахинея типа греческих калек и т. п. Кому-то, наверно, нравится, но мне любой Симмах предпочтительней.
так я вам не зря Катулла предложил и Овидия, чтобы не было «ахинеи». Первый писал в стиле «чукча видит, чукча пишет», мне почему-то очень на Пушкина похоже. А Овидий (не в Энеиде! где ещё то зомбирование и пропаганда, наногений мог бы учиться как элегантно перетрахивать мозги) - он немного более возвышенный, но там всё равно латынь, а не бледные кальки и имитации греческого. Но, как гриться, на вкус и цвет разные фломастеры
-
А давайте для затравки какое-нибудь письмо Цицерона прочитаем? Проза, идеальный язык, небольшой объём. А у меня на полке как раз ждут своего часа Lettres choisies. Покупал по интернету из Бретани, адрес продавца выглядел очень экзотично. :)
-
А давайте для затравки какое-нибудь письмо Цицерона прочитаем? Проза, идеальный язык, небольшой объём. А у меня на полке как раз ждут своего часа Lettres choisies. Покупал по интернету из Бретани, адрес продавца выглядел очень экзотично. :)
так я ж не против, выбирайте на свой вкус
-
Тогда у меня тоже вопрос возникает, какого рода комментарии делать. Когда я текст разбираю обстоятельно, люблю, чтобы была ясность с лексикой и с синтаксисом. Но вот, например, подстрочник нужен? Макроны нужны? Основные формы?
-
Тогда у меня тоже вопрос возникает, какого рода комментарии делать. Когда я текст разбираю обстоятельно, люблю, чтобы была ясность с лексикой и с синтаксисом. Но вот, например, подстрочник нужен? Макроны нужны? Основные формы?
Я думаю макроны, подстрочник и основные формы - это на экзамене и для особо ленивых, здесь вроде таких нет. Разве что ваша душа требует, и вы чувствуете, что будете ночью ворочаться и думать: «ну бляя, как я мог там макрон пропустить». У меня такое бывает с валлийским субжунтиво, уже второй день совесть грызет насчет одного предложения :)
Дайте общий перевод предложения, как он вам видится, а для граммразбора хватит и глоссария, как я в валлийском делаю. Основные формы стоит приводит там, где это принципиально для выяснения какого-то момента, а так мы все взрослые люди, знаем, где словарь Льюиса & Шорта лежит :)
-
Да, это, по-моему, оптимально.
-
С почином! Письмо разобрано: https://alt.lingvopolitics.org/index.php?topic=2821.0 По ощущениям это было странно, потому что у меня не было представления об аудитории, что фактической, что целевой. Просто комментировал, что казалось любопытным. Но мне понравилось.
-
Пара ссылок со словарями: https://logeion.uchicago.edu/lexidium несколько словарей, в том числе Льюис-Шорт и Гаффьо; http://lexica.linguax.com/forc2.php оцифрованный Форчеллини.
-
Кузен Брута и прадед Нерона
Получал письма от Цицерона!