Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Германские языки => Немецкий => Topic started by: cetsalcoatle on 30 December 2024, 06:00:40
-
Почему в артикле и местоимение "das", а союз в придаточных определительных предложениях "dass"? :what?
Тем более что я погуглил и по-сути генетически это одно и то же слово. Нахера?
Почему "der" и "die" пишутся нормально, а в случае с "das" надо было выебнуться? :what?
Или это просто по желанию левойй пятки наподобие "не с глаголами раздельно"?
-
традиция? шмелизм?
-
Или это просто по желанию левойй пятки наподобие "не сглаголами раздельно"?
Наподобие правописания -н- и -нн- в русских прилагательных и причастиях, вроде как разные части части речи должны писаться по-разному, пусть даже произносятся одинаково :)
-
Наподобие правописания -н- и -нн- в русских прилагательных и причастиях, вроде как разные части части речи должны писаться по-разному, пусть даже произносятся одинаково :)
но по такой логике можно было ввести различие die (артикль) и di (союз) :D
-
Die не союз, а местоимение (и артикль) и под ударением там долгий [iː] :)
-
Die не союз, а местоимение (и артикль) и под ударением там долгий [iː] :)
от того, что вы впадаете в будх-транс, суть сказанного мною не меняется: если можно различать das и dass (обе гласные краткие), почему бы не различать артикль и союзное слово-относительное местоимение :negozhe:
-
Не нужно расстраиваться . Значительное число нативов пишет das вместо dass ;)
-
будх-транс
Это называется сама (https://lt.wikipedia.org/wiki/Samadhi)дхи (https://es.wikipedia.org/wiki/Samadhi).
-
Это называется самадхи (https://lt.wikipedia.org/wiki/Samadhi).
скромность - это не о вас? :D
-
Не нужно расстраиваться . Значительное число нативов пишет das вместо dass ;)
А когда писали daß, такого не было. Вот до чего реформы орфографии доводят :)
-
А когда писали daß, такого не было. Вот до чего реформы орфографии доводят :)
ß вообще никто не знал когда писать, потому частью и убрали