Я аж расстроился. Мне попадались они в Интернете, я уже думал пользоваться ими при случае. У вас такое мнение обо всех книгах серии или для языков, которые близки английскому (скажем, шведский) они будут адекватными?
Я не против TY, вы меня неправильно поняли! У TY есть свои плюсы и своё применение, я писал лично
о себе, и конкретно о японском. Для моих целей TY не подходит.
Такой учебник по сути - как развёрнутый разговорник, где вместо попугайничания 50-100 фраз, вам подкидывают детали конструктора и предлагают самому научиться составлять 200-300 фраз, но не более. Вы не сможете после него смотреть тв, читать книги или понимать непринуждённую речь. Однако он вполне подойдёт на начальном этапе для изучения индоевропейских языков.
После него необходимо переходить на нативные учебники, конкретно для шведского рекомендую Svenska utifrån или (Ny)mål. В любом случае, пользы будет намного больше, чем от Лашанской, которая вас обучит заумным словам (кому надо знать, что такое "какуминальные среднепроточные фрикативные звуки"
??), но вы умрёте от скуки, не закончив его, но так и не научитесь вызвать такси по-шведски.
Однако возвращаясь к японскому. У него такая сложная система письма, что она сама по себе является отдельным предметом изучения. Тич-Ёрселф по своей философии и параметрам просто не приспособлена для этого, в результате после этого учебника (в отличие от шведского пособия) вы даже не сможете написать по-японски "Я Вася Пупкин из деревни Гадюкино". Да, возможно, вы научитесь заказать чашку кофе по-японски или вызвать полицию по телефону, но мне это либо неактуально (я не живу в Японии и "ежедневный японский" мне мало актуален), либо недостаточно. Поэтому я выбираю (пока) другие пособия, возможно, когда/ если я поеду в Японию, то может и поштудирую "ежедневный японский" в практических целях. А пока другие приоритеты