И вообще, если быть точными, то скандинавы не с немецким контактировали, а с нижненемецким, потому что в Ганзейском союзе именно нижненемецкий был языком международного общения, поэтому формы не совсем на хохдойч похожи
Кто-нибудь может ответить на такой вопрос: из чего состоит абстрактная лексика скандинавских языков? Немецкие заимствования?
Я понимаю, что есть разные заимствования. Было интересно, что там составляет ядро.