Я закончил первый модуль, состоящий из 3 юнитов. Первые впечатления:
- правы те, кто говорят, что учебник бесполезен без рабочей тетради. Число упражнений в рабочей тетради превышает число упражнений в учебнике раз в 10. Можно по-другому сказать: учебник настроен только на прослушивание, грамматические упражнения там вообще ни о чём (и их очень мало).
- сам учебник нескучный, с юмором, но для людей, изучающих с нуля и работающих без учителя, не пойдет, от слова совсем. В текстах и диалогах навалом лексики и грамматики, которая никак не была заявлена до этого. Иногда педагогические решения просто поражают. В тексте в конце модуля они картинками пояснили всего 3 слова: Hund, Entе и bellen. Я точно не считал, но в тексте было не менее 20 слов, которые нарисовались впервые, некоторые далеко за пределами уровня А1, не говоря уже о 3 первых уроках, как например füttern, klingeln, gemeinsam. Но меня даже не это поразило. Они посчитали нужным объяснить der Hund, которое при нужде всегда можно было найти в словаре (ведь они на это намекали с füttern и т.д.?), но они
никак не прокомментировали глагол
weiß, который начинающий
не найдёт в словаре (это как надо догадаться, что искать надо wissen?), мало того, если он полезет словарь, то скорее всего найдет
прилагательное weiß и ему "Ich weiß nicht" переведётся в стиле "я не белый"
И что с этим делать потом?
- мне совсем не понравилась работа с лексикой. Слов по темам дают откровенно мало. Когда была тема "страны, ich komme aus..." всё внимание заострено на 3 немецкоязычных странах (окей!) и Мексике (wtf?). Франция и Испания пару раз мелькнули и всё? Только в рабочей тетради в одном упражнении мелькнуло England, в другом Dänemark. Я считаю это абсолютно упущенной возможностью. Стран можно было бы дать и больше. Кстати, в следующем уроке были языки, с ними получше было, и некоторые страны вылезли через рекурсию: чтобы объяснить, что такое Polnisch или Russisch пришлось ввести Polen и Russland. Тогда вопрос: если всё равно пришлось, почему было не ввести в соответствующей теме? Кстати, лексику национальностей вообще обошли лесом. В одном диалоге мелькнуло слово Amerikanerin и всё. После трёх уроков (а в четвёртом пошла мебель) так и не показали, как сказать "я немец". Политнекорректно? Кстати, насчёт мебели. Дали шкаф, стол, стул, кресло, кровать, диван, лампа, картина, ковёр. Это я привередливый, или столько и правда хватает?
- подача грамматики просто отвратительная. Или они оберегают ранимые души, или методология на полном дне. Я так понимаю, они настоящее время уже закончили, так если бы я не знал, как оно есть, то у меня бы сложилось стойкое впечатление, что глагол sprechen - уникально-неправильный, у которого e -> i во 2ом и 3ьем лице. Нигде и никак не дают понять, что таких глаголов много и/ или изменение бывает и другое: e -> ie. Далее, надо обладать особой сообразительностью, чтобы понять что вставное -е- в arbeit
est присуще всем глаголом с основой на -t (другая более простая версия, это принять что глагол arbeiten - oсобо неправильный, так как маркировка красным так же используется у неправильных форма haben и sein). О том, что вставная -е- будет также у глалов с корневой -d (leid
est и т.д.)
нельзя догадаться вообще никак. Тема, почему у глагола heißen второе и третье лицо совпадают (heißt), учебником просто игнорируется, даже покрашивания красным нет. Создаётся впечатление, что этот глагол спрягается как-то иначе, чем другие, и у него отличаются окончания. Почему так, сколько ещё таких глаголов - ноль информации. Вывод: с точки зрения грамматики учебник юзабелен только под руководством учителя и/ или обложившись порядочной грамматикой, где всё подробно разжёвано.
- диалоги шикарные, живые, с элементами разговорного языка. Мне нравится, но начинающему должно быть выше крыши. Упражнения на фонетику - по делу, не просто тупые "слушай и повторяй", хотя вопрос ударений объяснили
странно.
Общие выводы:- как учебник для начинающих мало пригоден. Нужен либо учитель, либо самому иметь примерно В1, чтобы извлечь из него максимум. Поэтому моя оценка - тройка по пятибальной системе.
- как учебник для закрепления/ повторения* (т.е. грамматика уже изучена по другим источникам) - не пожалею и 4+. Оценку скосил из-за недостаточной лексики.
* С удивлением узнал, что по новой орфографии надо писать "wie viel", т.е. раздельно.
Я даже наивно совсем не в курсе был, что поменяли написание такого обиходного слова.