Одним из бичей изучающих немецкий является образование мн. ч. существительных. Кроме довольно большого упора на слабое склонение (слова м.р. с окончанием -(е)n), обычно учебники не очень заморачиваются и предлагают просто зазубривать мн.ч. Может, оно и проще для большинства, но мне такой подход не очень нравится. Есть несколько вопросов:
1. Почему только некоторые слова м.р. с -е во мн.ч. подвержены умляуту? Почему Würme, но Hunde; Bäche, но Tage?
2. Только на одном сайте нашёл, что типичное окончание ср.р. -er довольно поздно расползлось из слов, которые обозначали детёнышей (типа Lämmer, Kälber). Это всё понятно, что непонятно — это почему примерно 60 корневых слов ср.р. так никуда не перешли и остались с окончанием -е (тип Jahre, Schafe). Интересно с чисто прикладной точки зрения, есть ли у этих 60 слов что-то общее.
Кто-нибудь сталкивался с информацией по этим вопросам?