В русских же деноминативах на -ить исходная акцентная парадигма сохраняла оную в производящих словах, в последующем произошёл сдвиг ударения (подробно можно посмотреть в А. Зализняк «От праславянской акцентуации к русской». М 1985 С361-362).
Мне всегда наивно казалось, что настоящий грамматист
описывает язык носителей, а не навязывает своё мнение 99% носителей? Не во всех словах всегда происходят фонетические изменения, даже если они "должны были" и "логичны". Вместо того, чтобы объявлять, что 100500 носителей не умеют ставить ударение в слове "звóнит", может надо было изучить причину постановки такого ударения? Если все носители говорят "стучИт", и никто не пытается сказать "стУчит", однако большинство говорит звОнит, а не звонИт, то наверное проблема не в носителях, а в грамматистах, которые что-то упустили?