Отчего-то захотелось создать такую тему. =)))
Я последние годы замечаю довольно странную вещь: многие украинские интернет-пользователи (особенно ютуберы), которые вещают как на украинском, так и на русском языке, часто коверкают русские слова на украинский манер (например, "шоб" вместо "чтоб"), но при этом "злободнэвные" иностранные слова, которые в русской речи они ясно произносят через "Э", хотя по орфоэпической норме должны звучать мягко, всё равно пишут через "Е". Например, известный ютубер Богдан Процишин в своих русских песнях часто поёт "дэбил", "кофэ", "спортсмэны", но при этом в текстах песен к их описаниям всё равно пишет их через "Е" - при том, что все остальные исковерканные русские слова он пишет "как произносится" (примеров навскидку не вспомню, так что можете поискать).
И не только ютуберы этим грешат - например, на форуме everypony.ru два пользователя в теме про украинскую озвучку МЛП от "ПлюсПлюс" транскрибировали украинское слово "енергія" как "энерхия" (
ссылка), хотя правильно должно быть "энэргхия".
Кто как думает, чем это вызвано???