Такова особенность ON, у глаголов с корневым «е» умляута во 2-м и 3-м лице не было (ср. ещё helpr от helpa). А у тех, что был, он распространился на 1-е (skýt «стреляю» от skjóta, fer «еду» от fara).
Спасибо, т.е. какой-то логической причины нет? Занимательно
Новый вопрос: почему переогласовка на u по факту действует только на -а-? Хорошо, предположим, что -е- чаще всего ломается, поэтому там нечему уже переогласовываться, но почему -i- не переогласовывается? Почему например rísum, a не rýsum, что мешает? Везде пишут, что переогласовка на u была "живая" в классическом исландском, всё ещё продуктивна.