тем не менее существует вики и на неаполитанском, и на сицилийском, и на ломбардском, и на венетском, и на лигурийском...
это условности, которые хороши только для срачей и холиваров. На вопрос «язык или диалект» в условиях континуума ответа нет даже теоретически, есть только хотелки отдельных товарищей.
Мне так не кажется. Диалект описывается, вне зависимости от хотелок.Точно как и язык, к которому его относят.
описать идиом конечно же можно, только описание не ответит на вопрос, идиом этот - диалект какого-то языка или отдельный язык. По-моему, очевидно
Поскольку в языках не шарю, проще про русский сказать. Так вот, он не как литературная норма, а как совокупность говоров чисто фикция, не отражающий реальности.
Потому что не имеет явлений, отсутствующих в соседских языках. Имеется в виду, присутствующих во всем ареале, ему приписываемому.
Собственно, мысль ведь не моя, это я у украи нца Шевелева почерпнул, что украинский не формализуется. Может, у русского с этим и получше будет.
Снова вопрос, присуще ли всему украинскому языку.