Как звучит этот язык, маленький клип на библейские темы:
Сарамакка интересен тем, что это креольский язык, который креолизовался дважды, второй раз радикально, т.е. с ранним отрывом от языка-лексификатора.
Как пишет рувики:
«Сарамакканский развился из пиджина или более ранней формы креольского языка первой волны беглых чернокожих рабов, укрывшихся в суринамской сельве. Начало становления сарамакканского относят к 1651 году и связывают с прибытием с Барбадоса экспедиции лорда Френсиса Уиллоуби Пархема (англ. Lord Francis Willoughby of Parham), основавшего первое постоянное поселение европейских колонистов на территории современного Суринама. Ф.Уиллоуби привёз с собой в район колонизации (низовья реки Суринам) значительное количество рабов африканского происхождения. Возможно, что рабы начали убегать непосредственно после создания первых плантаций. Немалая часть рабов из этой первой волны родились ещё в Африке.
Сразу после изгнания голландцев из Бразилии в 1654 году часть португалоязычных евреев со своими рабами переехала в Суринам, так как в нидерландских владениях к ним относились более терпимо. То, что это произошло на раннем этапе формирования суринамских креольских языков, объясняет присутствие в лексике португальского элемента».
В принципе, всё правильно, португальское влиянияние в Суринаме было кратковременным, и с 18 в. эта была нидерландская колония. Единственное, чего я не нашёл за пределами русскоязычной вики, так это то, португалоязычные негры были рабами бразильских евреев