Author Topic: Микитка  (Read 85282 times)

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7475
  • Карма: +726/-351
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #375 on: 01 March 2025, 22:05:23 »
  • 0
  • 0
Не дивлюся я більше російське телебачення.
Вот эта фраза с точки зрения русского языка, действительно, очень необычная: возвратный глагол + винительный падеж. ???

Как вообще "дивитися" будучи возвратным по форме стал переходным глаголом?
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3888
  • Карма: +361/-14
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #376 on: 01 March 2025, 22:24:51 »
  • 0
  • 0
Вот эта фраза с точки зрения русского языка, действительно, очень необычная: возвратный глагол + винительный падеж. ???

Как вообще "дивитися" будучи возвратным по форме стал переходным глаголом?
Боюсь собаку.

Offline cetsalcoatle

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7475
  • Карма: +726/-351
  • Благородный муж прям и твёрд, но не упрям.
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #377 on: 01 March 2025, 22:28:30 »
  • 0
  • 0
Боюсь собаку.
Вопрос тот же: как возвратный глагол стал переходным?

Родительный падеж здесь был бы логичней.
Боюсь собаки - имеет больше логики в синтаксических связях.
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Simba mwenda pole ndiye mla nyama

Offline Bhudh

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 7444
  • Карма: +2425/-476
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #378 on: 01 March 2025, 22:32:51 »
  • 0
  • 0
Так он не возвратный, а медиальный.
Глаголы среднего залога легко становятся переходными.
Jestem dokładny i dociekliwy. (Wg Pinii.)
Всё, что нужно для торжества зла — это бездействие добрых людей. Поэтому бездействовать не надо. Алексей Навальный
Ceterum censeo gebniam esse delendam.
…Когда ты чем-то не интересуешься, то после шокового события ты готов принять любую удобную интерпретацию, которую тебе предложат. Григорий Юдин

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 36535
  • Карма: +5553/-100
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #379 on: 01 March 2025, 22:44:50 »
  • 0
  • 0
Так он не возвратный, а медиальный.
Глаголы среднего залога легко становятся переходными.
Конечно, «не боимся мы волка и сову»©  :)

Offline Нестер

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 1085
  • Карма: +64/-286
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #380 on: 02 March 2025, 00:26:41 »
  • 0
  • 0
а як же "мишка" - в сенсі ведмедя
Хороший пример, но тут всё же просто сохраняется пол слова в исходном значении, а не присваивается с нуля.

Offline Euskaldun

  • Администратор
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 34566
  • Карма: +4800/-466
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #381 on: 02 March 2025, 00:29:47 »
  • 0
  • 0
Вопрос тот же: как возвратный глагол стал переходным?

Родительный падеж здесь был бы логичней.
Боюсь собаки - имеет больше логики в синтаксических связях.
с чего вы взяли, что он «возвратный»? Именно, что он медиальный, и -ся тут не вин.п., а дат. См. очень наглядно в литовском: Perkuosi knygą. Покупаю книгу (в смысле что для себя, а не для кого-то ещё). В греческом аналогичная конструкция

Offline bvs

  • Герой
  • *
  • Posts: 3888
  • Карма: +361/-14
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #382 on: 02 March 2025, 16:51:14 »
  • 1
  • 0
с чего вы взяли, что он «возвратный»? Именно, что он медиальный, и -ся тут не вин.п., а дат. См. очень наглядно в литовском: Perkuosi knygą. Покупаю книгу (в смысле что для себя, а не для кого-то ещё). В греческом аналогичная конструкция
*sę в славянских именно что винительный, в дательном было *si (энклитика). В других языках с этим глаголом обычно сохраняется дополнение в родительном, да и в русском оно больше разговорное, а в книжном языке сохраняется родительный.

Offline Python

  • Пользователь
  • **
  • Posts: 199
  • Карма: +54/-7
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #383 on: 02 March 2025, 21:54:45 »
  • 0
  • 0
А й справді, «дивитися (кого/що?)» можна далеко не все — можна «дивитися на дівчину», не можна «дивитися дівчину», і т.п. Що точно можна дивитися, так це кіно, телевізор, картини й малюнки — тобто, культурні об'єкти пізнього часу. Від «дивитися товари на ринку» відгонить пострадянською калькою. Чи не могло «дивитися (кого/що?)» бути результатом калькування російського «смотреть»?

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2775
  • Карма: +530/-18
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
Re: Микитка
« Reply #384 on: 03 March 2025, 10:49:36 »
  • 0
  • 0
Вот эта фраза с точки зрения русского языка, действительно, очень необычная: возвратный глагол + винительный падеж. ???

Как вообще "дивитися" будучи возвратным по форме стал переходным глаголом?
Не смотрю я более российского телевидения / российское телевидение.  :what?
Родительный падеж здесь был бы логичней.
Так это ж равноправные формы. Разве что есть трактовка про смысловые акценты: он был учитель / он был учителем.
« Last Edit: 03 March 2025, 10:53:22 by DarkMax »
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 36535
  • Карма: +5553/-100
    • View Profile
Re: Микитка
« Reply #385 on: 03 March 2025, 12:01:29 »
  • 0
  • 0
Не смотрю я более российского телевидения / российское телевидение.  :what?
Это при отрицании, узус (ACC) берёт верх над нормой (GEN).