а как йошпа на каком человеческом языке ?
это наверное что-то вроде Ношпы, помните таблетки венгерские такие были, от несварения
Истинный чуваш.
у меня в Поволжье база в Йошкар-Оле
Литовский холодный суп - chłodnik
звучит по польски
потому что нет такой еды. Она наверное имела в виду холодный борщ?
Это скорее белорусский холодник, и там свёкла есть как в борще.
а у вас в Литве есть холодные супы?
Мицкевич пишет о нем в «Пан Тадеуш».„Mężczyznom dano wódkę; wtenczas wszyscy siedliI chołodziec litewski milcząc żwawo jedli”.
Вареная свекла, свежий огурец, укроп, вареное яйцо, заправляется кефиром.