Мне надо брать и тырить из списков, "в португальском тоже есть!"Salsa - петрушка, во как.
Петрушка в исп. скучный perejil, но в кат. внезапно julivert
Julivert — это просто «зелёный сорняк», joliu(m) viride В окситанском также.
Пахнет приятно. Видимо, остальные там были какие-то вонючие.
исп. hierba buena - мятаС этимологией нет проблем, удивляет выбор именно мяты для такого названия.
без пробела пишется обычно, слитно
для кого обычно? https://en.m.wiktionary.org/wiki/hierba_buena