Вообще-то про любовь говорят, что она не знает границ — просто границ. Надо полагать, всё же собственных; я что-то не могу припомнить другого случая, когда заявляющий это уточнял бы, что она не знает именно чужих границ
Любовь не знает границ - это фразеологизм. Но может быть безграничная любовь [miłość bezgraniczna], безусловная любовь [miłość bezwarunkowa]
Другие примеры фразеологизмов со словом «граница»:
Bez granic [без ограничений] = невозможно понять, без меры; безграничный, бесконечный, необъятный, великий
Coś przechodzi wszelkie granice [что-то переходит все границы] = о чем-то невообразимом, неприемлемом
Ktoś przekroczył wszelkie granice [кто-то перешел все границы] = кто-то поступил недопустимым образом
Coś przekroczyło wszelkie granice [что-то вышло за все пределы] = что-то недопустимо усилилось
Przejść, przedostać się, uciec itp. przez zieloną granicę [пройти, убежать и т.п. через зеленую границу] = перейти границу незаконно, без разрешения властей
Uszczelnić granice = свести к минимуму возможность незаконного пересечения границы людьми или товарами