Зачем тысячи лет, классический аттический диалект, который учат в гимназиях,- уже трудно. По-моему, так все считают.
Мне кажется, всё познаётся в сравнении. Когда учил венгерский - казалось сложно, когда учил ирландский - показалось, бог с этим венгерским = ирландский сложно. Вот теперь японско-баскский грызу, вот тут кажется сложно
Греческий - да, правил много, но я бы не сказал, что очень сложно. Вот эргативное, полиперсональное спряжение в баскском - да, вот это сложно. А греческий на фоне баскского - такой милый
родной пупсик
Мне кажется, вы не оцениваете самого главного: какой бы навороченный греческий ни был со своими 100500 правил,
логика языка там родная, иейская, и уж кому-кому, но не славянам плакаться о сложности, язык во многом почти копипаста родного языка, только в немножно другом сарафанчике. Вам не надо долго и мучительно запоминать, почему направление - это винительный падеж, а место - дательный (из местного). Или почему принадлежность - это родительный падеж. Всё как-то понятно и интуитивно.
Бестолковый человек вроде меня легко утонет хоть в морфологии, хоть в лексике. Обычно учебники топят в грамматике.
Прибедняетесь?
Кстати, я уже в третьем уроке испытываю трудности с запоминанием слов
Я ж пытаюсь когнаты прописывать для запоминания, но с другой стороны - как же вы димотику учите, слова во многом те же? Но могу вас утешить, благодаря очень развитому словосложению, набрав определённый критический набор, вы начнёте угадывать незнакомые слова.
А сколько уроков напишете - смотрите сами, это же очень трудоёмко.
Я как минимум решил сделать ещё 6ой урок, потому что там медий, как-то совесть не позволяет бросить без медия.
Тем более, можно читать и пдфку, что не так интересно, зато она уже написана.
В пдфке не совсем то же, плюс часть упражнений вообще из другой книги (эти все, которые с дополнительным словарем)