Я уже подписался и на то, и на сё, и то времени не очень хватает.
Так что не могу обещать, что прямо сейчас начну серьёзно учить украинский.
Но такой курс, который был бы интересен лично мне - думаю, это слишком трудоёмко. В изучении украинского у русскоязычных фора, и курс может быстро перескочить к очень продвинутому (по сравнению с изучением других языками) уровню.
Я писал уже, что получил неплохое представление по ассимилю, но что выучено быстро, то и забывается быстро, так что мало чего помню.
В принципе, что касается грамматики, мне не хватает некой системности. Во-первых, наверно, - понимать, какие формы слов считать за основные при склонении/спряжении. Например, для мужского рода - очевидно, непредсказуемый родительный падеж. Наверно, и множественное число, если там ударение меняется. Может, ещё что-то нужно? Для глаголов - вообще не знаю. Может, первое и второе лицо? В третьем лице множественного числа основа всегда совпадает с первым единственного, типа сплю-сплять?
Было бы здорово, если бы существовало небольшое количество правил, удобных для практики. А редкие акцентные парадигмы типа рукА - рУку можно записать в исключения.
На
https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ бывают пометки при склонении типа "Але: дві, три, чотири руки́", или что с предлогом "по" в местном падеже употребляется окончание -у. Оно, конечно, похоже на русский, но интересно было бы посмотреть явные правила, которыми регламентируется.
В целом грамматика похожа на русскую, и чтобы выучить-освежить морфологию, наверно, достаточно простых упражнений типа "переведите: мама мыла раму". А потом можно было бы переходить сразу к продвинутому уровню: набирать лексику (слова, выражения) текстами. Можно, наверно, как-то делить слова на "аналогично русскому" и "неаналогично русскому". Главная трудность - подбор текстов, чтобы лексику усваивать в более-менее естественном порядке. Техническая трудность - снабдить слова основными формами и грамматическими пометками.