в Германии местами так и произносят эй и даже попадаются стихи парусотлетней давности где eu и ei рифмуются
я думал книгу Александра Шиммельбуша рекламируете
там где на идише говорят? «нейес дейчланд лейфт цур цукунфт» как-то не по-немецки звучит
Окститесь, так даже Гейне рифмовал.
Я так и знал, что вы всё знаете, когда с ИГ дискутировал
я и не заметил, где вы с ней дискутировали
так он почти динозавр по современным меркам
Он классик А норма немецкой орфоэпии, где различаются eu и ei, была установлена лишь в конце 19 в.
вы немного манипулируете фактами До конца 19 века никакой прескриптивной орфоэпии не было, и не только в Германии. А массово вопросами орфоэпии заинтересовались только с появлением радио
Где же я манипулирую? Т. Зибс: «Фауст, говорящий на саксонском, рядом с Маргаритой, говорящей на швабском». Это было задолго до Маркони.
Это была дискуссия по поводу ваших знаний
тут можно дискутировать бесконечно бо они бездонны