Только *kota значило изначально не дом, а хижина, лачуга. Как и casa в латинском.
Есть вроде бы версия, что немцы и славяне — родственные народы.
немецкое Hütte?
подождите, а что такое «kota» и что стало с фин. kodi?
а с гласной что стало?
Исконные конечные гласные основы сузились в ППФ, вроде, все с этим согласны.
i из a - как-то не очень, если честно
и что с основами на а которые не сужались? kukka цветок, kuva изображение, вот навскидку вспомнил
А kuva из чего заимствовано?
PGmc *skuwwō: шв. skugga «тень», гот. skuggwa «отражение».
интересно, не додумался бы, спасибо