Ну это же, во-первых, аллюзия на «Убить пересмешника», во-вторых, само слово убить предполагает одушевлённость.
Убить пылесоса при этом не бывает. (Если это бытовой прибор.)
а в каком контексте надо убивать пылесосы?
Однако «запусти(ть) квадрокоптера» гугл не находит вообще. Хотя при слове запуск род. п. грамматически закономерен.
"убить" - испортить, сделать неработающим.
Это genetivus objectivus, в русском языке нет герундия.
отглагольные существ на -ние вполне выполняют его функцию: запускание квадрокоптера
я не уверен, что управление то же, что и у основного значения
Управляет также вин. пад.
так оно всё вин.п., но вопрос проявляется ли одушевленность. Я утверждаю, что в значении «испортить» - одушевленности нет
Как у машины (в смысле а/м) может быть одушевлённость?