По поводу слова “feira” существует несколько теорий. По одной, “feira” происходит от латинского “feria” – день отдыха.
Всё так, но почему мгимошники считают, что первоначальное значение нар. лат. feria «день отдыха»? Класс. лат. из PItal. *fēzja < PIE *dʰeh₁syo «божественный», иначе день связанный с богом, т.е. праздничный. А отдыхать по праздникам в Риме придумали именно христиане, за что их и не любили
По третьей теории, féria – это вознаграждение за день работы (и сейчас в бразильском варианте обозначает дневную выручку) и ассоциируется с рабочей неделей.
Ну, это позднее и сленговое из класс. лат. fēriae, в испанском сленге вообще «деньги».