Author Topic: Беларусь/Белоруссия и Молдова/Молдавия  (Read 10862 times)

Offline Leo

  • Posts: 20575
  • Карма: +639/-3616
    • View Profile
  • 0
  • 0
О, уже нет? Я думал, что Белоруссия так и остается Вайссрусландом.
сейчас Belarus

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22260
  • Карма: +610/-6995
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
Видел бандеровские листовки времен войны на русском, где Узбекия и Таджикия.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Leo

  • Posts: 20575
  • Карма: +639/-3616
    • View Profile
  • 0
  • 0
А вот Берег Слоновой Кости, как я понимаю, по просьбе правительства этой страны официально превратили в Кот-д'Ивуар, и это, насколько я могу судить, перешло и в бытовую речь (возможно, под влиянием футбола, потому что, подозреваю, чаще всего в русской речи название этой страны звучит именно в связи с футболом). Кстати, ваше (это к Лео) руководство (немецкое) просьбу проигнорировало :) Интересно, почему ивуарийцам важно, чтобы была транслитерация, а не перевод?
разве проигнорировало? У нас в официальных компах кот дивуарское гражданство обозначается ivorisch

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
Почему? Они же пишут по-французски Le Royaume-Uni, Les États Unis.
Но название своей страны у них без артикля, и я так предполагаю, что артикль с переводным названием может у них усиливать ощущение, что это выглядит как имя просто местности, а не суверенного государства (приведенные же Вами случаи они могут считать исключениями). Однако я могу ошибаться, это только предположение.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
разве проигнорировало? У нас в официальных компах кот дивуарское гражданство обозначается ivorisch
Я там выше написал, что на официальном уровне немцы, видимо, не проигнорировали, судя по статье в Вики:

Quote
Die Elfenbeinküste (amtsdeutscher Name: Republik Côte d’Ivoire

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
против Туркменистана ничего не имею, как и Казахстана или Татарстана, но Кыргызстан  :q(
А как еще выделенное можно назвать? Казахия и Татария? Если да, то, по-моему, так говорят только с каким-то оттенком и весьма редко, других нейтральных вариантов, кроме Казахстан и Татарстан, нет.

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22260
  • Карма: +610/-6995
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
Раньше Татария в основном и употреблялась.
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
Раньше Татария в основном и употреблялась.
Когда именно раньше?

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
Кстати, спелчеккер в Хроме подчеркивает Казахию красным, а вот Татарию - нет.

Offline DarkMax

  • Жестянщик
  • Герой
  • *
  • Posts: 2563
  • Карма: +497/-14
  • Gender: Male
  • UeArtemis
    • View Profile
    • Наша писемність
  • 0
  • 0
А как еще выделенное можно назвать? Казахия и Татария? Если да, то, по-моему, так говорят только с каким-то оттенком и весьма редко, других нейтральных вариантов, кроме Казахстан и Татарстан, нет.
Татарщина, Татарія. Казащина, Кайсаччина.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

Offline pitonenko

  • Говно форума
  • *
  • Posts: 22260
  • Карма: +610/-6995
  • Gender: Male
    • View Profile
  • 0
  • 0
Раньше Татария в основном и употреблялась.
Когда именно раньше?
В СССР
Ждет тебя дорога к партизанам в лес густой.

Offline Сергей

  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 8177
  • Карма: +1059/-38
    • View Profile
  • 0
  • 0
В чем тут проявляется колониальное отношение? Человек узнал, что есть страны, которые называются Белоруссия и Молдавия, так их и называет. Страны, государства. Как в этих названиях можно ощутить что-то колониальное, если просто усвоить их? Ладно бы что-то в них это выдавало, но что? Чем Беларусь менее колониальное по сравнению с Белоруссией? А Молдавия чем более колониальное по сравнению с Молдовой? Я вот долгое время знал только названия Белоруссия и Молдавия, потому что они были в речи и перед глазами. Знал это, как названия независимых государств, которые когда-то входили в СССР и там они назывались как раз иначе, а это было их неформальным обозначением. Теперь это уже официальное название (как я думал) суверенных государств. И такое восприятие, подозреваю, у гигантского числа русскоязычных за пределами этих государств. Где тут колониальность?
Логика в том, что они так назывались, когда были частями империи, а после ее распада они взяли себе соответствующие названия, поэтому игнорировать это и называть их по-старому – колониальный дискурс.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
Логика в том, что они так назывались, когда были частями империи, а после ее распада они взяли себе соответствующие названия, поэтому игнорировать это и называть их по-старому – колониальный дискурс.
Извиняюсь, но, с моей точки зрения, это полный бред. В языке очень мощно работает принцип усвоения и привычки, относительно имен собственных он еще и особенно силен. Если бы в названиях присутствовала очевидная для носителя внутренняя мотивация, указывающая на колониальный статус - это одно дело, но тут абсолютно другой случай. Человек просто усваивает названия, и всё. Была Белоруссия в составе РИ и СССР, а теперь Белоруссия - независимое государство. Всё. Для 99% это работает именно так. А если начать копаться в том, какие названия с какими периодами и событиями связаны, то можно получить много интересного. Только в подавляющем большинстве случаев они такими и остаются, и использующие их практически никогда о таких деталях не задумываются. И главное, что даже подсознательно употребление названий Белоруссия и Молдавия не может подтолкнуть к восприятию их как колоний, потому что в них это никак не заложено, а в Беларусь и Молдова никак не подчеркивается суверенность. Чтобы на это так посмотреть, надо об этом задумываться, а в 99% случаев люди употребляют названия, не думая о таких вещах. Конечно, есть 1% (скорее всего, меньше) тех, кто употребляет осознанно с какими-то политико-идеологическими целями, но это редчайшее исключение. Какой там на фиг колониальный дискурс...

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
В СССР
Вот тебе раз, я даже не подозревал. Сейчас вроде уже так и в быту обычно даже старшее поколение не говорит?

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +466/-39
    • View Profile
  • 0
  • 0
Татарщина, Татарія. Казащина, Кайсаччина.
Можна, але так зараз майже ніхто не говорить (російською, в усякому разі), й нейтральними ці назви не будуть. Я чув, як одного разу хлопець в Омську говорив іншому: "А там сразу чувствуешь: Казахия пошла", але особисто я впевненний, що то було не нейтральне вживання.