Тогда объясните, почему название города Таллинн в советское время писалось с одной буквой «н», в 90-е годы прошлого века с двумя (эстонцы по-русски так до сих пор пишут), а с приходом Путина к власти снова с одной?
я пишу с одной по-русски, с двумя - по-английски. А что делает Пу, мне неинтересно.
Привычки меняются как и сам язык. Для моего сына как и его многих сверстников уже странно звучит «на Украине», так они не говорят. В англоязычных статьях уже практически не увидишь Peking, только Beijing.
Вы приводите пример не изменения привычки у того же человека, а новой нормы у нового поколения. Я никому свою орфографию не навязываю, но был бы признателен, если бы мне тоже не полоскали мозги. Переименовывать ruskie pierogi в угоду политконъюнктуре - верх идиотизма, особенно учитывая, что ruskie там не к русским относится, а к рутенам.
Сами молдоване называют свою страну Moldova, собственно Молдавия и Молдова — это одно и то же, граница между ними только историко-политическая.
Это - глупый аргумент, немцы свою страну Дойчландом называют, и что теперь? Мне удобнее разграничивать Молдова и Молдавия - зачем мне себя насиловать? Тем более, что Бессарабия к исторической Молдове только посредственно относится, столица в Яссах была.