вообще-то гаврика звали Цефей
Вообще-то там была каппа, а она [ts] не читается.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кефей_(царь_Эфиопии). Муж Кассиопеи.
Но "Цефей" же не на греческом?
в русском стойкая традиция
Традиция не такая уж стойкая и её постепенно отпихивают. В области заднеязычных точно.
Эм-м… А зачем брать исходно латинское слово в качестве примера?
Я думал, что в комментарии речь шла о традиции передачи греческих имён и прочих слов через латынь, а не о традиции передачи заднеязычных.