У нас пистики едят...
Хвощ полевой по-чувашски - чăрăштăрри (букв. макушка ели), а вот пистики хвоща в деревне моей мамы называют 
майра пĕсти (букв. письки руссских женщин)  

Как так вышло?  Да так:
Спрашивает старинный чуваш у старинного русского: А что там ваши мадамы в поле собирают и кушают? Тот отвечает: Да пистики же. Чуваш такой про себя по-чувашски: А! Понятно. Таки и запишем "письки" (чув. пĕсте "женский половой орган"< рус.)