Что за? Ничего не понимаю.
Вы используете жарг. русское слово в значении лит. украинского, это один из признаков суржика.
Суржик — это некодифицированный разговорно-бытовой стиль языка (речь), который возник вследствие массового продолжительного контактного украинско-русского двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях; он репрезентирован цельнооформленными лексемами — суржикизмами, которые накладываются на украинскую или русскую языковую основу.
Українсько-російська двомовність. Лінгвосоціокультурні аспекти., Зб. наукових праць, — Київ, «Пульсари», 2007, с.77
В латыни и русском "виртуальный" тоже различаются.
Вы используете вместо рус. слова «виртуальный» ср.-лат. "virtuālis"?