Ну что, попытаемся читнуть?
Если кто не знает, что это за произведение:
тыц на ВикипедиюТекст я буду давать по предложению, со словариком и грамм. комментарием настолько, насколько это не было объяснено в уроках.
1. Almáttigr guð skapaði himin ok jǫrð ok alla þá hluti er þeim fylgja, ok síðarst menn tvá er ættir eru frá komnar, Adam ok Evu, ok fjǫlgaðisk þeirra kynslóð ok dreifðisk um heim allan.almáttigr - всемогущий (ср. almighty)
guð (n.) - Бог, слово ср. р., но требует согласования с собой в м. р. (ср. форму прилагательного)
skapa, skapar - сотворить, создать (ср. shape/ schaffen)
himinn - небо (ср. нем. Himmel)
jǫrð (f.) - земля, почва (earth/ Erde)
þá здесь: указательное местоимение "те" (ср. с местоимением)
hluti - форма вин. п. мн. ч. от hlutr 'вещь, штука'. Этот тип склонения мы ещё не изучали.
fylgja - следовать, принадлежать в комплекте
síðarst - высшая степень наречия от síð 'поздно', переводим: в конце концов
tvá - два
ættir (f) - мн. ч. им. п от ætt 'семья, род, раса'
komnar - им. п. мн. ч. ж. р. от причастия kominn 'пришедший, произошедший'
Adam - не склоняется
Evu - слабое склонение, им .п. Eva
fjǫlgaðisk - переведите: размножилиcь (корень fjǫl = много, ср. нем. viel)
kynslóð (f.) - потомство (kyn = род, ср. англ. kin)
dreifðisk -- переведите: распространились (от глагола drífa, ср. drive/ treiben а также рус. дрейфовать)
um - вокруг, по (поверхности) (нем. um)
heimr - дом, земля, мир (home/ Heim)