Author Topic: Darkness  (Read 2024 times)

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +468/-39
    • View Profile
Darkness
« on: 26 December 2022, 08:46:24 »
  • 0
  • 0
Как все-таки произносится это слово? В словарях обычно печатали транскрипцию "[ˈdɑːknɪs]", и тут важно вот это "ɪ". В одной из песен группы "Nightwish" отлично слышно, как финская вокалистка именно так и произносит/пропевает это слово. Однако, от носителей английского я, по-моему, такого никогда не слышал, и там никак не "ɪ", а нечто вроде "ə". И вот сейчас нашел соответствующую транскрипцию: "амер.  |ˈdɑːrknəs|, брит.  |ˈdɑːknəs|". Понятно, что могут быть региональные отличия, но мы сейчас про кодифицированную норму в Британии и про наиболее распространенный в США. Кстати, интересно, а как в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и других англоязычных странах? В любом случае, откуда в русских словарях взялась это "[ˈdɑːknɪs]"? Да и не только в русских, судя по всему - это если возвращаться к финнам из "Nightwish".

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33392
  • Карма: +4930/-90
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #1 on: 26 December 2022, 09:20:36 »
  • 0
  • 0
Quote
The weak vowel merger is the loss of contrast between /ə/ (schwa) and unstressed /ɪ/, which occurs in certain dialects of English: notably many Southern Hemisphere, North American, Irish, and 21st-century (but not older) standard Southern British accents. However, it is possible among these merged speakers (such as General American speakers) that a distinction is still maintained in certain contexts, such as in the pronunciation of Rosa's versus roses, due to the morpheme break in Rosa's.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +468/-39
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #2 on: 26 December 2022, 09:25:41 »
  • 0
  • 0
Так как оно в английском английском? Я вроде бы от тамошних носителей не слышал это слово через "i", но, вполне вероятно, что я вообще почти не слышал его от англичан.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +468/-39
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #3 on: 26 December 2022, 09:26:56 »
  • 0
  • 0
Вот тут можно услышать вроде как британское (английское) произношение с явной "шва" - https://wooordhunt.ru/word/darkness Но не знаю, насколько оно отражает ситуацию.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +468/-39
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #4 on: 26 December 2022, 09:27:37 »
  • 0
  • 0
Quote
The weak vowel merger is the loss of contrast between /ə/ (schwa) and unstressed /ɪ/

Причем, как я понимаю, выглядит это как переход случаев второго в первое? Проще говоря, "и" в "шва"?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33392
  • Карма: +4930/-90
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #5 on: 26 December 2022, 09:29:22 »
  • 0
  • 0

Причем, как я понимаю, выглядит это как переход случаев второго в первое? Проще говоря, "и" в "шва"?
Да, именно так.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33392
  • Карма: +4930/-90
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #6 on: 26 December 2022, 09:32:22 »
  • 0
  • 0
Так как оно в английском английском?
В Wiktionary пишут, что в британском /ˈdɑːknəs/.

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +468/-39
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #7 on: 26 December 2022, 09:38:01 »
  • 0
  • 0
В Wiktionary пишут, что в британском /ˈdɑːknəs/.
Интересно, откуда взялись эти транскрипции через "i"?

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33392
  • Карма: +4930/-90
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #8 on: 26 December 2022, 09:54:35 »
  • 0
  • 0
Интересно, откуда взялись эти транскрипции через "i"?
Видимо, старые транскрипции сер. 20 в. Помнится, Дж. Линн (ELO) произносил darkness через шва ещё в начале 80-х гг.

Offline Чайник777

  • Жестянщик
  • Дважды герой
  • **
  • Posts: 5083
  • Карма: +342/-205
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #9 on: 26 December 2022, 10:22:22 »
  • 0
  • 0
Как все-таки произносится это слово? В словарях обычно печатали транскрипцию "[ˈdɑːknɪs]", и тут важно вот это "ɪ". В одной из песен группы "Nightwish" отлично слышно, как финская вокалистка именно так и произносит/пропевает это слово. Однако, от носителей английского я, по-моему, такого никогда не слышал, и там никак не "ɪ", а нечто вроде "ə". И вот сейчас нашел соответствующую транскрипцию: "амер.  |ˈdɑːrknəs|, брит.  |ˈdɑːknəs|". Понятно, что могут быть региональные отличия, но мы сейчас про кодифицированную норму в Британии и про наиболее распространенный в США. Кстати, интересно, а как в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и других англоязычных странах? В любом случае, откуда в русских словарях взялась это "[ˈdɑːknɪs]"? Да и не только в русских, судя по всему - это если возвращаться к финнам из "Nightwish".
Тут ещё большой вопрос как именно финка произнесла это слово потому что в финском нет противопоставления ɪ - i. Собственно в финском есть только последняя гласная фонема. Так что если финка произнесла её то это должно сразу бить по ушам как что-то нетипичное в то время как два нативных варианта отличаются на слух слабо.
Botho Lukas Chor!!!

Offline From_Omsk

  • Почётный заводила
  • Ветеран
  • *****
  • Posts: 1872
  • Карма: +468/-39
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #10 on: 26 December 2022, 10:26:33 »
  • 0
  • 0
Тут ещё большой вопрос как именно финка произнесла это слово потому что в финском нет противопоставления ɪ - i. Собственно в финском есть только последняя гласная фонема. Так что если финка произнесла её то это должно сразу бить по ушам как что-то нетипичное в то время как два нативных варианта отличаются на слух слабо.

Вот тут на 1:11 (это в припеве, потом она поет еще раз это слово точно так же). Только я теперь уже на 100% не уверен, что расслышал правильно. Но, по-моему, у нее там не шва. И отличается от английского и американского нативных вариантов.


Online Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5253
  • Карма: +482/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Darkness
« Reply #11 on: 26 December 2022, 12:11:54 »
  • 0
  • 0
Но, по-моему, у нее там не шва. И отличается от английского и американского нативных вариантов.
Странно, я особых отличий от "нативных" вариантов не слышу. Мне лично в этом исполнении больше всего бросается в уши произношение слова "last". Вроде как в последующих версиях даже с Тарьей произношение уже исправили. Я об этом даже завёл специальную тему:
https://alt.lingvopolitics.org/index.php?topic=1137.msg30994
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Online Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5253
  • Карма: +482/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Darkness
« Reply #12 on: 26 December 2022, 12:21:05 »
  • 0
  • 0
@From_Omsk как в этой версии слышишь "darkness"? Вообще, меня удивляет, что в этой версии голос у Тарьи гораздо мягче и как будто моложе.
« Last Edit: 26 December 2022, 12:26:48 by Upliner »
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.

Offline Владимир

  • Гуру форума
  • Трижды герой
  • *****
  • Posts: 33392
  • Карма: +4930/-90
    • View Profile
Re: Darkness
« Reply #13 on: 26 December 2022, 12:35:59 »
  • 0
  • 0
Интересное у неё произношение, caresses и wishes она произносит через [ɪ], а darkness через [ə].

Online Upliner

  • Администратор
  • Дважды герой
  • *****
  • Posts: 5253
  • Карма: +482/-18
  • Gender: Male
  • Кис-кис-кис!
    • View Profile
    • лифчег
Re: Darkness
« Reply #14 on: 26 December 2022, 12:38:25 »
  • 0
  • 0
Интересное у неё произношение, caresses и wishes она произносит через [ɪ], а darkness через [ə].
Кстати да, я именно так слышу в обеих версиях.
Вход в Московское княжество -- 1 рубль, выход -- бесценен.
Дві найголовніші помилки українського народу -- зек і зєк.